Hel - Livsfärd I Blindo - traduction des paroles en allemand

Livsfärd I Blindo - HELtraduction en allemand




Livsfärd I Blindo
Lebensfahrt im Dunkeln
Över mörkaste dalgång där vindar drar bi,
Über das dunkelste Tal, wo Winde mich treiben,
Göms skatter av liv, där döljs allt
Verborgen sind Lebensschätze, dort versteckt sich alles,
Av varsamma händer de leddes bortom,
Von vorsichtigen Händen wurdest du jenseits geführt,
Mot helande kraft tusen falt.
Zu heilender Kraft, tausendfältig.
Styrkan besitts ej av den, vars steg,
Stärke wird nicht besessen von dem, dessen Schritte
Ses tas en upptrampad stig.
Auf ausgetretenem Pfad man sieht.
Känslan av frihet och väl mod förstärks,
Das Gefühl der Freiheit und des Mutes erstarkt,
Av att inneha frihetens val.
Durch das Tragen der Wahl der Freiheit.
Fången i käftar blodtörst tar vid,
Gefangen in Kiefern, wenn Blutdurst beginnt,
stenbädd hans öde nu nåtts.
Auf Steinstätte sein Schicksal erreicht hat.
Närhet av stor slagna dåd känns invid,
Nähe groß geschlagener Taten spürst du nahe,
Slut tyr sig nära till trots.
Ende wendet sich nah trotzdem.
Trädkronor suckar och ryggar tillbaks,
Baumkronen seufzen und weichen zurück,
När slöjan av dimma når skyn.
Wenn der Nebelschleier den Himmel trifft.
EN man med ett hopp om ett rikare liv,
EIN Mann mit Hoffnung auf reicheres Leben,
Nu ensam med fruktan i syn.
Nun allein mit Furcht im Blick.
Bortom köldslagna dalar och oskuldsfull skog,
Jenseits kaltstarren Tals und unschuldigen Walds,
Osar bestarnas offereld tätt.
Wabert Bestien-Opferfeuer dicht.
Med löften om att lycka de lockades med,
Mit Glücksversprechen wurdet ihr einst gelockt,
Till djupet sen aldrig de setts.
In die Tiefe, seitdem nie erschienen.
Sargat ett liv levts, med svaghet i tät,
Ein versehrtes Leben gelebt, mit Schwäche verdichtet,
En spricka i sfären ses svart.
Ein Riss in der Sphäre schwarz gesehen.
Hopplösa nätter och dagar malt på,
Hoffnungslose Nächte, Tage zermahlen,
Himlar slås sönder i natt.
Himmel zerbersten heute Nacht.
Jag följer mitt inre, markerar min väg
Ich folg meinem Innern, markiere meinen Weg
över otrampad mark min gestalt
Über unbetretenes Land, meine Gestalt.
Mitt inre, mitt tempel jag tyr mig till mig själv
Mein Inneres, mein Tempel, ich wende mich mir zu
Har ej valt en gud - jag är allt
Wählte keinen Gott - ich bin alles.
Himlar slås sönder i natt
Himmel zerbersten heute Nacht
När slöjan av dimma når skyn
Wenn der Nebelschleier den Himmel trifft






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.