Hel - Livsfärd I Blindo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hel - Livsfärd I Blindo




Över mörkaste dalgång där vindar drar bi,
Над самой темной долиной, где ветры тащат пчел,
Göms skatter av liv, där döljs allt
Спрятаны сокровища жизни, где все скрыто.
Av varsamma händer de leddes bortom,
Нежные руки вели их за пределы,
Mot helande kraft tusen falt.
Против целительной силы тысячи раз.
Styrkan besitts ej av den, vars steg,
Нет силы в том, чьи шаги,
Ses tas en upptrampad stig.
СЭС идет по протоптанной тропе.
Känslan av frihet och väl mod förstärks,
Чувство свободы и благополучия усиливается.
Av att inneha frihetens val.
Обладание свободой выбора.
Fången i käftar blodtörst tar vid,
Пойманный в челюсти, когда кровожадность овладевает им,
stenbädd hans öde nu nåtts.
На каменном ложе его судьба теперь достигнута.
Närhet av stor slagna dåd känns invid,
Близость великих разрушенных деяний кажется близкой,
Slut tyr sig nära till trots.
Конец близок, несмотря на это.
Trädkronor suckar och ryggar tillbaks,
Кроны деревьев вздыхают и отступают.
När slöjan av dimma når skyn.
Когда завеса тумана достигает неба.
EN man med ett hopp om ett rikare liv,
Человек с надеждой на более богатую жизнь.
Nu ensam med fruktan i syn.
Теперь наедине со страхом.
Bortom köldslagna dalar och oskuldsfull skog,
За избитыми холодом долинами и девственным лесом,
Osar bestarnas offereld tätt.
Огонь зверей пылает.
Med löften om att lycka de lockades med,
Обещаниями счастья они были привлечены в
Till djupet sen aldrig de setts.
Глубины, которых никогда не видели.
Sargat ett liv levts, med svaghet i tät,
Саргат жизнь прожил, со слабостью в плоти,
En spricka i sfären ses svart.
Трещина в сфере видна черная.
Hopplösa nätter och dagar malt på,
Безнадежные ночи и дни нарисованы.
Himlar slås sönder i natt.
Небеса разбиты этой ночью.
Jag följer mitt inre, markerar min väg
Я следую за своим внутренним "я", отмечаю свой путь.
över otrampad mark min gestalt
над нехоженой землей моя фигура.
Mitt inre, mitt tempel jag tyr mig till mig själv
Мое нутро, мой храм, я обращаюсь к самому себе.
Har ej valt en gud - jag är allt
У меня нет Бога, я-все.
Himlar slås sönder i natt
Сегодня ночью небо падает.
När slöjan av dimma når skyn
Когда завеса тумана достигает неба ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.