Hel - Mälare strand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hel - Mälare strand




Mälare strand
Mälare Beach
Jag har lämnat spår dom platser jag stått, jag minns allt fast åren har gått.
I've left traces in the places I've stood, I remember everything despite the passing years.
Där mina förfäder svärden har hållt, det är dom platser som gör mig stolt.
Where my ancestors have held swords, those are the places that make me so proud.
Bland skogar och sjöar och hav där får jag min grav.
Among forests, lakes, and seas, there I shall find my grave.
Jag minns allt som jag saknat dom platser jag vaknat ibland, tiden vid Mälare strand.
I remember everything I missed in the places I sometimes awoke, the time by the shores of Mälaren.
Ängar gröna och berg som är täckta av snö, här vill jag leva och dö!
Meadows so green and snow-covered mountains, here I want to live and die!
Jag har länge vandrat bland stenar och mark och andas luft som gjort mig stark.
I've wandered for long among stones and earth, breathing the air that made me so strong.
Jag har besökt dom platser jag bott där min styrka i själen har grott.
I've visited the places I've lived, where my strength has grown in my soul.
Bland skogar och sjöar och hav där får jag min grav.
Among forests, lakes, and seas, there I shall find my grave.
Jag minns allt som jag saknat dom platser jag vaknat ibland, tiden vid Mälare strand.
I remember everything I missed in the places I sometimes awoke, the time by the shores of Mälaren.
Ängar gröna och berg som är täckta av snö, här vill jag leva och dö!
Meadows so green and snow-covered mountains, here I want to live and die!
Jag minns allt som jag saknat dom platser jag vaknat ibland, tiden vid Mälare strand.
I remember everything I missed in the places I sometimes awoke, the time by the shores of Mälaren.
Ängar gröna och berg som är täckta av snö, här vill jag leva och dö!
Meadows so green and snow-covered mountains, here I want to live and die!
Jag har lämnat spår dom platser jag stått, jag minns allt fast åren har gått.
I've left traces in the places I've stood, I remember everything despite the passing years.
Där mina förfäder svärden har hållt, det är dom platser som gör mig stolt.
Where my ancestors have held swords, those are the places that make me so proud.
Bland skogar och sjöar och hav där får jag min grav.
Among forests, lakes, and seas, there I shall find my grave.
Jag minns allt som jag saknat dom platser jag vaknat ibland, tiden vid Mälare strand.
I remember everything I missed in the places I sometimes awoke, the time by the shores of Mälaren.
Ängar gröna och berg som är täckta av snö, här vill jag leva och dö!
Meadows so green and snow-covered mountains, here I want to live and die!
Jag minns allt som jag saknat dom platser jag vaknat ibland, tiden vid Mälare strand.
I remember everything I missed in the places I sometimes awoke, the time by the shores of Mälaren.
Ängar gröna och berg som är täckta av snö, här vill jag leva och dö!
Meadows so green and snow-covered mountains, here I want to live and die!
Jag minns allt som jag saknat dom platser jag vaknat ibland, tiden vid Mälare strand.
I remember everything I missed in the places I sometimes awoke, the time by the shores of Mälaren.
Ängar gröna och berg som är täckta av snö, här vill jag leva och dö!
Meadows so green and snow-covered mountains, here I want to live and die!
Här vill jag leva och dö!
Here I want to live and die!





Writer(s): Hel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.