Бесконечная (Live in "Jagger" Club 16.04.2011)
Infinite (Live in "Jagger" Club 16.04.2011)
Как
настроение?
How
are
you
feeling?
А
ещё
громче?
Оу!
And
even
louder?
Ouch!
Опа,
танцуем!
Whoa,
let's
dance!
Каждый
день,
словно,
в
никуда,
и
как
песок
слова
Every
day,
like,
into
nowhere,
and
words
like
sand
Когда
ты
здесь,
в
моих
руках,
я
исчезаю
в
облаках
When
you
are
here,
in
my
hands,
I
disappear
into
the
clouds
На
рассвете
губ
твоих
касаюсь
At
the
dawn
of
your
lips,
I
touch
Дышу
с
тобой,
но
не
приближаюсь
I
breathe
with
you,
but
I
don't
come
close
Я
полечу
к
тебе
дождём,
выше
белых
звёзд
I
will
fly
to
you
like
rain,
higher
than
the
white
stars
И
там,
где
будем
мы
вдвоём,
я
задам
вопрос
And
there,
where
we
will
be
alone,
I
will
ask
a
question
"Как
долго
ждать
и
бежать
по
встречной
(бежать
по
встречной),
следуя
за
тобой?"
"How
long
to
wait
and
run
towards
(run
towards),
following
you?"
Будь
всегда
со
мной.
Мы
станем
бесконечной
Always
be
with
me.
We
will
become
infinite
Каждый
час
снова
в
никуда,
и
мысли
как
вода
Every
hour
again
into
nowhere,
and
thoughts
like
water
Я
вижу
всё
в
твоих
глазах,
как
отраженье
в
небесах
I
see
everything
in
your
eyes,
as
a
reflection
in
the
sky
На
рассвете
губ
твоих
рябину
At
the
dawn
of
your
lips,
the
mountain
ash
Срываю
вновь,
но
наполовину
I
tear
it
again,
but
in
half
Я
полечу
к
тебе
дождём,
выше
белых
звёзд
I
will
fly
to
you
like
rain,
higher
than
the
white
stars
И
там,
где
будем
мы
вдвоём,
я
задам
вопрос
And
there,
where
we
will
be
alone,
I
will
ask
a
question
"Как
долго
ждать
и
бежать
по
встречной
(бежать
по
встречной),
следуя
за
тобой?"
"How
long
to
wait
and
run
towards
(run
towards),
following
you?"
Будь
всегда
со
мной.
Мы
станем
бесконечной
Always
be
with
me.
We
will
become
infinite
Я
полечу
к
тебе
дождём,
дождём,
дождём
I
will
fly
to
you
like
rain,
rain,
rain
Dance,
dance,
dance,
dance,
хэй,
эй
Dance,
dance,
dance,
dance,
hey,
hey
Хэй-хэй,
хэй
Hey-hey,
hey
Я
полечу
к
тебе
дождём,
выше
белых
звёзд
I
will
fly
to
you
like
rain,
higher
than
the
white
stars
И
там,
где
будем
мы
вдвоём,
я
задам
вопрос
And
there,
where
we
will
be
alone,
I
will
ask
a
question
"Как
долго
ждать
и
бежать
по
встречной
(бежать
по
встречной),
следуя
за
тобой?"
"How
long
to
wait
and
run
towards
(run
towards),
following
you?"
Будь
всегда
со
мной.
Мы
станем
бесконечной
Always
be
with
me.
We
will
become
infinite
Я
полечу
к
тебе
дождём,
выше
белых
звёзд
I
will
fly
to
you
like
rain,
higher
than
the
white
stars
И
там,
где
будем
мы
вдвоём,
я
задам
вопрос
And
there,
where
we
will
be
alone,
I
will
ask
a
question
"Как
долго
ждать
и
бежать
по
встречной
(бежать
по
встречной),
следуя
за
тобой?"
"How
long
to
wait
and
run
towards
(run
towards),
following
you?"
Будь
всегда
со
мной.
Мы
станем
бесконечной
Always
be
with
me.
We
will
become
infinite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): стуков владимир владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.