HEN$HAW - LOWKEY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HEN$HAW - LOWKEY




LOWKEY
Скромно
Every time I try stay low-key
Каждый раз, когда я пытаюсь быть скромным,
They be on to me and I don't know why
Они палят меня, и я не знаю, почему.
What did I, what did I do to deserve this shit?
Что я, что я сделал, чтобы заслужить это дерьмо?
I'm a humble guy
Я скромный парень.
You don't see half of the fuckery that be commencing in my life
Ты не видишь и половины того дерьма, что творится в моей жизни.
Oh why
О, почему?
Oh why
О, почему?
Oh why
О, почему?
Yeah
Да.
Every time I try stay low-key
Каждый раз, когда я пытаюсь быть скромным,
They be on to me and I don't know why
Они палят меня, и я не знаю, почему.
What did I, what did I do to deserve this shit?
Что я, что я сделал, чтобы заслужить это дерьмо?
I'm a humble guy
Я скромный парень.
You don't see half of the fuckery that be commencing in my life
Ты не видишь и половины того дерьма, что творится в моей жизни.
Oh why
О, почему?
Oh why
О, почему?
Oh why
О, почему?
Yo
Эй,
My life ain't a motion picture
Моя жизнь не кино.
Let me roll my weed, where the rizzla?
Дай мне скрутить косяк, где бумажки?
Let me tell you about me
Дай мне рассказать тебе о себе.
How I came on the scene spontaneously not literally
Как я появился на сцене спонтанно, не буквально.
Man I dropped Spontaneous out of the blue
Чувак, я выпустил "Спонтанно" из ниоткуда.
200 views man I thought that I blew
200 просмотров, чувак, я думал, что взорвал.
Me and Chase on the bus getting gassed
Мы с Чейзом в автобусе кайфовали.
Few years past now we orbit the moon
Прошло несколько лет, теперь мы летаем до луны.
But on the fence
Но я в подвешенном состоянии.
My mums still ill
Моя мама всё ещё болеет.
My dads still ill
Мой отец всё ещё болеет.
My grandads ill
Мой дед болеет.
I still pop pills
Я всё ещё глотаю таблетки.
I still self hate
Я всё ещё ненавижу себя.
I still ain't healed
Я всё ещё не исцелился.
I still hate jakes
Я всё ещё ненавижу копов.
Still paper planes
Всё ещё самолётики из денег.
We still bun ills
Мы всё ещё курим травку.
Henny 2 Cozy still in the field
Henny 2 Cozy всё ещё в деле.
But I still keep shit concealed
Но я всё ещё скрываю всё это.
Maybe I should pop more seals
Может, мне стоит вскрыть ещё пару бутылок.
Here we go again
Вот опять.
Here we go again
Вот опять.
Here we go again
Вот опять.
Here we go again
Вот опять.
Don't wanna pretend we can make amends
Не хочу притворяться, что мы можем помириться.
We ain't friends in the end
Мы не друзья в конце концов.
I've been used
Меня использовали.
Trust issues
Проблемы с доверием.
I don't wanna hear another fucking excuse
Я не хочу слышать ещё ни одной чертовой отговорки.
Man I'm through with the games
Чувак, я покончил с играми.
Games
Играми.
Games
Играми.
Games
Играми.
Yeah
Да.
Every time I try stay low-key
Каждый раз, когда я пытаюсь быть скромным,
They be on to me and I don't know why
Они палят меня, и я не знаю, почему.
What did I, what did I do to deserve this shit?
Что я, что я сделал, чтобы заслужить это дерьмо?
I'm a humble guy
Я скромный парень.
You don't see half of the fuckery that be commencing in my life
Ты не видишь и половины того дерьма, что творится в моей жизни.
Oh why
О, почему?
Oh why
О, почему?
Oh why
О, почему?
Yeah
Да.
Every time I try stay low-key
Каждый раз, когда я пытаюсь быть скромным,
They be on to me and I don't know why
Они палят меня, и я не знаю, почему.
What did I, what did I do to deserve this shit?
Что я, что я сделал, чтобы заслужить это дерьмо?
I'm a humble guy
Я скромный парень.
You don't see half of the fuckery that be commencing in my life
Ты не видишь и половины того дерьма, что творится в моей жизни.
Oh why
О, почему?
Oh why
О, почему?
Oh why
О, почему?
Boy you ain't young no more better wise up
Парень, ты больше не молод, пора повзрослеть.
Shout out mumzy
Респект маме.
Raising a fighter
Вырастила бойца.
Shout my pops cuh that man a survivor
Респект отцу, этот мужик выживший.
Too much we take advantage for in life cuz
Мы слишком многого не ценим в жизни, братан.
Shout my people you kept me alive
Респект моим людям, вы сохранили мне жизнь.
And I'll shine my light for ya man a gon' rise up
И я буду светить своим светом для вас, мужик, я поднимусь.
Everything prior to this is my light stuff
Всё до этого ерунда.
Stay lowkey 'til the nights up
Останусь скромным, пока не наступит ночь.
Here we go again
Вот опять.
Here we go again
Вот опять.
Here we go again
Вот опять.
Here we go again
Вот опять.
Don't wanna pretend we can make amends
Не хочу притворяться, что мы можем помириться.
We ain't friends in the end
Мы не друзья в конце концов.
I've been used
Меня использовали.
Trust issues
Проблемы с доверием.
I don't wanna hear another fucking excuse
Я не хочу слышать ещё ни одной чертовой отговорки.
Man I'm through with the games
Чувак, я покончил с играми.
Games
Играми.
Games
Играми.
Games
Играми.
Yeah
Да.
Every time I try stay low-key
Каждый раз, когда я пытаюсь быть скромным,
They be on to me
Они палят меня.
What did I, what did I do to deserve this shit?
Что я, что я сделал, чтобы заслужить это дерьмо?
You don't see half of the fuckery that be commencing
Ты не видишь и половины того дерьма, что творится.
Oh why
О, почему?
Oh why
О, почему?
Oh why
О, почему?





Writer(s): Callum Henshaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.