HENRYY - KINDERZIMMER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HENRYY - KINDERZIMMER




KINDERZIMMER
CHILDREN'S ROOM
Vom Kinderzimmer in die Booth
From the children's room to the booth
Und ich frag mich wo ich heute wär
And I wonder where I would be today
Hätt' ich es damals nicht versucht
If I hadn't tried back then
Wärn die Taschen dann auch heut noch leer
Would my pockets still be empty today
So viele changes in nur einem Jahr
So many changes in just one year
Will nicht in irgend ne Playlist, will hoch in die Charts
Don't want to be on some playlist, I want to be high in the charts
Vom Kinderzimmer in die Booth
From the children's room to the booth
Und ich frag mich wo ich heute wär
And I wonder where I would be today
Früher hatte ich nada
I used to have nothing
Heute Stepp ich in Prada
Now I step in Prada
Sie dachten, dass ich meine Zukunft verbau
They thought I was ruining my future
Sie waren hater am Anfang
They were haters in the beginning
Heut wollen sie Freunde sein, in mein Kreis
Today they want to be friends, in my circle
Ist kein Platz für euch und bleibt gleich
There is no place for you and it remains the same
Schwör auf meine mom
Swear on my mom
Bleib so wie ich war
Stay the way I was
Vergess nie wo ich herkomm, auch wenn ich nicht bleib
Never forget where I come from, even if I don't stay
Tu nicht so als ob du mich Kennst ja
Don't pretend you know me
Für Tage kein Licht durch mein Fenster
For days no light through my window
Recordete day n night
Recorded day n night
Und bald pull ich up in nem Benz oder lamb truck
And soon I pull up in a Benz or lamb truck
Weil ich nicht so bin wie der Rest ja
Because I am not like the rest
Hatt nicht mal ein Uni Semester
Didn't even have a semester of college
Doch mache mehr Geld als du ohne Bachelor
But make more money than you without a Bachelor's
Ich mache Moves jetzt und ich denk nicht mehr an damals
I'm making moves now and I'm not thinking about back then
Daily im stu bis zum Morgenlicht
Daily in the studio until morning light
Deine Flows sind gut aber meine sind besser
Your flows are good but mine are better
Du performst höchstens als back up
You only perform as a back up
Vom Kinderzimmer in die Booth
From the children's room to the booth
Und ich frag mich wo ich heute wär
And I wonder where I would be today
Hätt' ich es damals nicht versucht
If I hadn't tried back then
Wärn die Taschen dann auch heut noch leer
Would my pockets still be empty today
So viele changes in nur einem Jahr
So many changes in just one year
Will nicht in irgend ne Playlist, will hoch in die Charts
Don't want to be on some playlist, I want to be high in the charts
Vom Kinderzimmer in die Booth
From the children's room to the booth
Und ich frag mich wo ich heute wär
And I wonder where I would be today
Ich frag mich wo ich heute wär
I wonder where I would be today
Zu stoned und Portemonnaie war leer
Too stoned and wallet was empty
Ich hing nur mit Leuten wo ich dachte dass sie Freunde wären
I only hung out with people I thought were friends
Augen rot und packs warn green
Eyes red and packs were green
Wollt der Realität entfliehen
Wanted to escape reality
Hab erkannt dass ich zu blind war
I realized I was too blind
Meine die demons jetzt besiegt
My demons are now defeated
Ich komm von zu viel pain
I come from too much pain
Und allein zuhause chillen
And chilling at home alone
Zum hängen in backstage mit Stars, die in deiner Playlist sind
To hanging backstage with stars who are on your playlist
Ob real oder fake love
Whether it's real or fake love
Seh die Lügen auch durch euer make up
I see the lies through your make up
Das hier ist kein Trailer
This is not a trailer
Mein leben ein Film drück auf Play
My life a movie press play
Ich mache Moves jetzt und ich denk nicht mehr an damals
I'm making moves now and I'm not thinking about back then
Daily im stu bis zum Morgenlicht
Daily in the studio until morning light
Deine Flows sind gut aber meine sind besser
Your flows are good but mine are better
Du performst höchstens als back up
You only perform as a back up
Vom Kinderzimmer in die Booth
From the children's room to the booth
Und ich frag mich wo ich heute wär
And I wonder where I would be today
Hätt' ich es damals nicht versucht
If I hadn't tried back then
Wärn die Taschen dann auch heut noch leer
Would my pockets still be empty today
So viele changes in nur einem Jahr
So many changes in just one year
Will nicht in irgend ne Playlist, will hoch in die Charts
Don't want to be on some playlist, I want to be high in the charts
Vom Kinderzimmer in die Booth
From the children's room to the booth
Und ich frag mich wo ich heute wär
And I wonder where I would be today





Writer(s): Mathias Gruenheid, Leon Israel, Hendrik Rappenecker, Marlon Brombach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.