Paroles et traduction HENRYY feat. Fae August - HOMIES
Und
ich
laufe
durch
die
city
mit
mein
homies
И
я
гуляю
по
городу
со
своими
друзьями,
Egal
wo
ich
bin,
ich
bin
nie
lonely
ohoh
Независимо
от
того,
где
я
нахожусь,
я
никогда
не
бываю
одиноким
оооо
Ich
wach
und
alles
um
mich
rum
is
cozy
Я
просыпаюсь,
и
все
вокруг
кажется
мне
уютным
Träume
werden
wahr
ich
sammel
trophies
Мечты
сбываются
я
собираю
трофеи
Laufen
durch
42
Бег
через
42
Raus
aus
dem
Reallife
Выход
из
реальной
жизни
Egal
ob
mische
oder
money
bruder
wir
teiln
Независимо
от
того,
смешиваем
ли
мы
деньги
или
брат,
мы
делимся
Atme
tief
ein
Сделайте
глубокий
вдох
Und
Vergess
die
Zeit
И
забудь
о
времени,
Egal
wohin
ich
geh,
das
Team
bleibt
Куда
бы
я
ни
пошел,
команда
останется
Der
Himmel
ist
blau
wie
die
Monogramm
bag
Небо
голубое,
как
сумка
с
монограммой.
Weed
ist
aus
Amsterdam
Вид
родом
из
Амстердама
Ich
bin
mit
mein
bros,
hören
Gunna
& Nav,
will
das
für
ein
Leben
lang
Я
со
своими
братьями,
слушаю
Ганну
и
Нав,
хочу
этого
на
всю
жизнь
Denk
nicht
dran
was
morgen
passiert
Не
думай
о
том,
что
произойдет
завтра
Bin
ich
mit
mein
Team
hab
ich
nichts
zu
verlieren
Я
со
своей
командой,
мне
нечего
терять
Und
ich
laufe
durch
die
city
mit
mein
homies
И
я
гуляю
по
городу
со
своими
друзьями,
Egal
wo
ich
bin,
ich
bin
nie
lonely
ohoh
Независимо
от
того,
где
я
нахожусь,
я
никогда
не
бываю
одиноким
оооо
Ich
wach
und
alles
um
mich
rum
is
cozy
Я
просыпаюсь,
и
все
вокруг
кажется
мне
уютным
Träume
werden
wahr
ich
sammel
trophies
Мечты
сбываются
я
собираю
трофеи
Lass
die
zweifel
los
Отпусти
сомнения
Hätt'
nie
gedacht,
dass
sich
das
hier
lohnt
Никогда
бы
не
подумал,
что
это
того
стоит
Und
ich
laufe
durch
die
city
mit
mein
homies
И
я
гуляю
по
городу
со
своими
друзьями,
Egal
wo
ich
bin,
ich
bin
nie
lonely
ohoh
Независимо
от
того,
где
я
нахожусь,
я
никогда
не
бываю
одиноким
оооо
Die
straßen
voller
smoke
wenn
ich
mit
homies
durch
die
heimat
fahr
Улицы,
полные
дыма,
когда
я
проезжаю
по
дому
с
друзьями,
Gucke
durch
das
Fenster
und
erinner
mich
wie's
damals
war
Посмотри
в
окно
и
напомни
мне,
как
это
было
тогда
Zeiten
wo
der
sweater
nur
von
H&M
bezahlbar
war
Времена,
когда
свитер
был
доступен
только
в
H&M
Gruß
an
meine
Lehrer,
lächel
heute
in
die
Kamera
Привет
моим
учителям,
улыбнись
сегодня
в
камеру
Hab
die
Scheine
in
der
Kippenschachtel
Bruder
das
mein
Portmonee
Положи
купюры
в
коробку,
брат,
это
мой
кошелек.
Meine
Brüdern
rufen
an
weil
sie
schon
bei
mir
in
der
Einfahrt
stehen
Мои
братья
звонят,
потому
что
они
уже
стоят
у
меня
на
подъездной
дорожке
Ich
weiß
wenn
es
drauf
an
kommt
ja
dann
kann
ich
immer
auf
euch
zählen
Я
знаю,
что
когда
дело
дойдет
до
этого,
да,
тогда
я
всегда
смогу
на
вас
рассчитывать
Shoutout,
meine
ex
sie
hat
mir
viel
zu
lang
den
Kopf
verdreht
Кричи,
моя
бывшая,
она
слишком
долго
кружила
мне
голову
Und
jeder
Tag
ist
wie
auf
replay
И
каждый
день,
как
на
повторе,
Heute
auf
farfetch
und
vor
einem
Jahren
noch
ebay
Сегодня
на
farfetch,
а
год
назад
на
ebay
Kreis
der
Gleiche,
sowie
damals
schon
mit
14
Круг
тот
же,
как
и
тогда,
уже
с
14
Nichts
ändert
sich,
ist
egal
wo
wir
hin
gehn
Ничего
не
меняется,
не
имеет
значения,
куда
мы
идем.
Und
ich
laufe
durch
die
city
mit
mein
homies
И
я
гуляю
по
городу
со
своими
друзьями,
Egal
wo
ich
bin,
ich
bin
nie
lonely
ohoh
Независимо
от
того,
где
я
нахожусь,
я
никогда
не
бываю
одиноким
оооо
Ich
wach
und
alles
um
mich
rum
is
cozy
Я
просыпаюсь,
и
все
вокруг
кажется
мне
уютным
Träume
werden
wahr
ich
sammel
trophies
Мечты
сбываются
я
собираю
трофеи
Lass
die
zweifel
los
Отпусти
сомнения
Hätt
nie
gedacht,
dass
sich
das
hier
lohnt
Никогда
бы
не
подумал,
что
это
того
стоит
Und
ich
laufe
durch
die
city
mit
mein
homies
И
я
гуляю
по
городу
со
своими
друзьями,
Egal
wo
ich
bin,
ich
bin
nie
lonely
ohoh
Независимо
от
того,
где
я
нахожусь,
я
никогда
не
бываю
одиноким
оооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Tobias Hofmann, Lorenz Krapp, Ben-giacomo Wortmann, Fabian Ludwig, Hendrik Rappenecker, Tom Ulrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.