Hey Violet - Better By Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hey Violet - Better By Myself




1, 2, 3
1, 2, 3
There may be something in the water
Возможно, что-то в воде
Over here in California's
Здесь, в Калифорнии
Got me feeling like I'm better off alone
Заставило меня почувствовать, что мне лучше побыть одному
Maybe it's the way you used me
Может быть, ты использовал меня так
Watered down my love, abused me
Обезвоживал мою любовь, издевался надо мной
And you always criticized me on the phone
И ты всегда критиковал меня по телефону
Ooh, ah
О, а!
Would you kill me if I told you
Ты убьешь меня, если я скажу тебе
That I never wanna speak to you
Что я никогда не захочу с тобой разговаривать
'Cause when I'm on my own, I feel alive
Потому что когда я одна, я чувствую себя живой
And there's nothing wrong with crying
И нет ничего плохого в том, что бы плакать
But my empathy is dying
Но мое сочувствие умирает
'Cause we never were that good, we'd always fight
Потому что нам никогда не было хорошо, мы всегда ссорились
I'm better by myself (Self)
Мне лучше одной, одной.
I'm better when there's no you in my life
Мне лучше, когда в моей жизни нет тебя
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Мне лучше одной, лучше одной, лучше одной
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Мне лучше одной, лучше одной, лучше одной
You're no good for my health (Better by myself, better by myself)
Ты вреден для моего здоровья, лучше одной, лучше одной
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Мне лучше одной, лучше одной, лучше одной
Everything you do just wears me down
Все, что ты делаешь, просто изматывает меня
It's getting old, I'm turned around
Я взрослею, я пытаюсь бежать
Feels like you're just wasting me away
Такое ощущение, что ты просто тратишь меня впустую
When you choose to terrorize me
Когда ты решил меня терроризировать
And your confidence inside me dies
И твоя уверенность внутри меня умирает
You suffocate me with the things you say
Ты душишь меня тем, что говоришь
I'm better by myself (Self)
Мне лучше одной, одной
I'm better when there's no you in my life
Мне лучше, когда в моей жизни нет тебя
You're no good for my health (Health)
Ты вреден для моего здоровья
You're no good for my troubled state of mind
Ты плохо влияешь на мое душевное состояние
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Мне лучше одной, лучше одной, лучше одной
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Мне лучше одной, лучше одной, лучше одной
You're no good for my health (Better by myself, better by myself)
Ты вреден для моего здоровья, лучше одной, лучше одной
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Мне лучше одной, лучше одной, лучше одной
Woo
У!
Ooh, ah
О, а!
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Мне лучше одной, лучше одной, лучше одной
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Мне лучше одной, лучше одной, лучше одной
You're no good for my health (Better by myself, better by myself)
Ты вреден для моего здоровья, лучше одной, лучше одной
I'm better by myself (Better by myself, better by myself)
Мне лучше одной, лучше одной, лучше одной
I'm better by myself
Мне лучше одной





Writer(s): GABE SIMON, RENA LOVELIS, DANIEL NIGRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.