Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it
in,
take
it
in
Nimm
es
hin,
nimm
es
hin
You
with
such
a
cute
imagination
it's
wondering
Du
mit
deiner
süßen
Fantasie,
es
ist
erstaunlich
Lying
wide
awake
until
six
in
the
morning
Liegst
wach
bis
sechs
Uhr
morgens
And
I'm
sleeping
cozy
Und
ich
schlafe
gemütlich
Reality's
sinking
in
Die
Realität
setzt
ein
I
heard
you
been,
heard
you
been
asking
all
your
friends
about
Ich
hörte,
du
hast,
hörte,
du
hast
all
deine
Freunde
gefragt
How
I
been,
where
I
been
Wie
es
mir
geht,
wo
ich
bin
Didn't
someone
teach
you
how
to
take
it
right
on
the
chin?
Hat
dir
niemand
beigebracht,
wie
man
es
mit
Fassung
trägt?
Well,
this
could
get
interesting
Nun,
das
könnte
interessant
werden
You
ever
taste
the
way
I
walk
away
inside
of
your
mouth?
Hast
du
jemals
geschmeckt,
wie
ich
in
deinem
Mund
weglaufe?
It's
a
bitter
pill
now,
it's
a
bitter
pill
now
Es
ist
jetzt
eine
bittere
Pille,
es
ist
jetzt
eine
bittere
Pille
And
then
you
swallow
all
your
pride
and
hope
you
figure
it
out
Und
dann
schluckst
du
all
deinen
Stolz
und
hoffst,
dass
du
es
herausfindest
It's
a
bitter
pill
now
Es
ist
jetzt
eine
bittere
Pille
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
Now
that
you're
on
your
knees
Jetzt,
wo
du
auf
deinen
Knien
bist
And
you
cry
in
the
shower
Und
du
in
der
Dusche
weinst
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
Right
away,
right
away
Sofort,
sofort
You
fall
apart
in
million
little
ways
Du
fällst
in
Millionen
kleine
Teile
auseinander
No
one
else
is
gonna
make
you
feel
like
I
did
Niemand
sonst
wird
dich
so
fühlen
lassen,
wie
ich
es
tat
Touch
you
like
Midas
Dich
berühren
wie
Midas
Is
it
bad
that
I
like
this?
Ist
es
schlimm,
dass
mir
das
gefällt?
You
ever
taste
the
way
I
walk
away
inside
of
your
mouth?
Hast
du
jemals
geschmeckt,
wie
ich
in
deinem
Mund
weglaufe?
It's
a
bitter
pill
now,
it's
a
bitter
pill
now
Es
ist
jetzt
eine
bittere
Pille,
es
ist
jetzt
eine
bittere
Pille
And
then
you
swallow
all
your
pride
and
hope
you
figure
it
out
Und
dann
schluckst
du
all
deinen
Stolz
und
hoffst,
dass
du
es
herausfindest
It's
a
bitter
pill
now
Es
ist
jetzt
eine
bittere
Pille
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
Now
that
you're
on
your
knees
Jetzt,
wo
du
auf
deinen
Knien
bist
And
you
cry
in
the
shower
Und
du
in
der
Dusche
weinst
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
(I
bet
it's
hitting
you
now)
(Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt)
(I
bet
it's
hitting
you
now)
(Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt)
I
can't
count
all
the
times
Ich
kann
nicht
zählen,
wie
oft
That
you
said
things
would
change
Du
gesagt
hast,
dass
sich
die
Dinge
ändern
würden
And
it
all
stayed
the
same
Und
alles
blieb
gleich
To
say
goodbye!
Auf
Wiedersehen
zu
sagen!
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
Now
that
you're
on
your
knees
Jetzt,
wo
du
auf
deinen
Knien
bist
And
you
cry
in
the
shower
Und
du
in
der
Dusche
weinst
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
Like
a
burden
to
your
pain
oh
baby
Wie
eine
Last
für
deinen
Schmerz,
oh
Baby
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
Bet
it's
hitting
you
like
Ich
wette,
es
trifft
dich,
wie
Baby
like
a
gate
road
baby
I
Baby,
wie
ein
verdammter
Weg,
Baby,
ich
Bet
it's
hitting
you
now
Wette,
es
trifft
dich
jetzt
I
bet
it's
hitting
you
now
Ich
wette,
es
trifft
dich
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Eyal Aljadeff, Casey Moreta, Nia Lovelis, Rena Lovelis, Remy Gautreau, Robert Hiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.