Hey Violet - Hazy - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Hey Violet - Hazy




Hazy
Verschwommen
1, 2, 3
1, 2, 3
Crushed a fortune cookie in my hand
Habe einen Glückskeks in meiner Hand zerdrückt
Said that I that could have another chance but
Sagte, dass ich eine weitere Chance haben könnte, aber
Oh my God
Oh mein Gott
Questionin' if I went wrong
Frage mich, ob ich etwas falsch gemacht habe
Tend to second-guess myself a lot
Neige dazu, mich selbst oft zu hinterfragen
And do I really even give a fuck?
Und ist es mir wirklich egal?
But oh my God
Aber oh mein Gott
Questionin' where I belong
Frage mich, wo ich hingehöre
'Cause now everything's hazy
Denn jetzt ist alles verschwommen
Stuck in-between
Stecke dazwischen fest
Singing that melody
Singe diese Melodie
From when I was 18
Von damals, als ich 18 war
And sometimes I'm crazy
Und manchmal bin ich verrückt
Sometimes I'm weak
Manchmal bin ich schwach
And the girl who made it
Und das Mädchen, das es geschafft hat
Will it ever be?
Werde ich das jemals sein?
Will it ever be?
Werde ich das jemals sein?
Will that ever be me?
Werde ich das jemals sein, Schatz?
I don't wanna be so insecure
Ich will nicht so unsicher sein
Don't know if I'm ever something more but I will try
Weiß nicht, ob ich jemals etwas mehr sein werde, aber ich werde es versuchen
I try it all over and over and over again
Ich versuche es immer und immer und immer wieder
Keep breaking my own heart
Breche mir immer wieder selbst das Herz
And lying to the mirror
Und lüge den Spiegel an
And I don't know where to start
Und ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
But I wanna see clearer
Aber ich möchte klarer sehen
'Cause now everything's hazy
Denn jetzt ist alles verschwommen
Stuck in-between
Stecke dazwischen fest
Singing that melody
Singe diese Melodie
From when I was 18
Von damals, als ich 18 war
Sometimes I'm crazy (Sometimes I'm crazy)
Manchmal bin ich verrückt (Manchmal bin ich verrückt)
Sometimes I'm weak (Oh)
Manchmal bin ich schwach (Oh)
And the girl who made it
Und das Mädchen, das es geschafft hat
Will it ever be?
Werde ich das jemals sein?
Will it ever be?
Werde ich das jemals sein?
Will that ever be me?
Werde ich das jemals sein, mein Lieber?
Now everything's hazy
Jetzt ist alles verschwommen
Stuck in-between
Stecke dazwischen fest
Singing that melody
Singe diese Melodie
From when I was 18
Von damals, als ich 18 war
And I can be crazy
Und ich kann verrückt sein
I'd rather be free
Ich wäre lieber frei
And the girl who made it
Und das Mädchen, das es geschafft hat
Will it ever be?
Werde ich das jemals sein?
Will it ever be?
Werde ich das jemals sein?
Will she ever be me?
Werde sie jemals ich sein, Liebling?
That was it
Das war's





Writer(s): Casey Moreta, Markus Videsäter, Nia Lovelis, Phil Gornell, Rena Lovelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.