Paroles et traduction HGD - Fiatal
Gyorsan
telt
az
időnk
Быстро
прошло
наше
время
Elhagyott
az
ifjúság
Покинула
молодость
De
hidd
el
visszanézek,
visszanézek
bármi
bánt
Но
поверь,
я
оглядываюсь
назад,
оглядываюсь
назад,
что
бы
ни
случилось
Kértem
szeleteket
Я
просил
кусочки
Mert
lassan
elhagyom
a
szerepeket
Потому
что
я
медленно
выхожу
из
ролей
Végre
szeletelek
Наконец-то
нарезаю
Most
már
én
oszthatom
ki
a
szerepeket
Теперь
я
могу
распределять
роли
Most
felettünk
felhők,
alattunk
város
Сейчас
над
нами
облака,
под
нами
город
Felettünk
csillagok,
alattunk
ágy
volt
Над
нами
звезды,
под
нами
была
кровать
Láttuk,
hogy
piros
volt,
a
zöldre
vártunk
Мы
видели,
что
горит
красный,
мы
ждали
зеленый
Ma
meg
a
zöld
miatt
pirosra
váltunk
Сегодня
из-за
зеленого
мы
стали
красными
Figyeltünk
mindenre,
sok
minden
új
volt
Мы
обращали
внимание
на
все,
многое
было
новым
Meséltek
mindenről,
de
nem
is
úgy
volt
Нам
рассказывали
обо
всем,
но
все
было
не
так
Áhítozva
vártuk,
hogy
jön
az
új
hold
Мы
с
нетерпением
ждали
новой
луны
Most
meg
ásítva
nyílik
az
új
bolt
Теперь
же
с
зевотой
открывается
новый
магазин
Az
új
bolt...
Новый
магазин...
Nyílik
az
új
bolt
Открывается
новый
магазин
Csak
mentek
szájról
szájra
félelmetes
rémmesék,
és
nem
volt
még
elég
a
jóból
Просто
ходили
слухи
из
уст
в
уста,
страшные
истории,
и
хорошего
было
недостаточно
Most
mennek
házról
házról
csekkek
és
pénz
nincs
elég
Сейчас
ходят
от
дома
к
дому
чеки,
и
денег
не
хватает
Meg
szabadidőből
is
kéne
még
И
свободного
времени
тоже
нужно
больше
Mert
nincsen
már
csak
kóbor
Потому
что
больше
нет
ничего,
кроме
бродяжничества
Gyorsan
telt
az
időnk
Быстро
прошло
наше
время
Eelhagyott
az
ifjúság
Покинула
молодость
De
hidd
el
visszanézek,
visszanézek
bármi
bánt
Но
поверь,
я
оглядываюсь
назад,
оглядываюсь
назад,
что
бы
ни
случилось
Kértem
szeleteket
Я
просил
кусочки
Mert
lassan
elhagyom
a
szerepeket
Потому
что
я
медленно
выхожу
из
ролей
Végre
szeletelek
Наконец-то
нарезаю
Most
már
én
oszthatom
ki
a
szerepeket
Теперь
я
могу
распределять
роли
Kiszárít
a
város
Город
высыхает
Napszúrás
jöhet,
élvezem
ha
káros
Может
случиться
солнечный
удар,
наслаждаюсь,
даже
если
это
вредно
Kicsit
magányos,
nagyfiús
vibeos
Немного
одинокий,
по-взрослому
крутой
Hangyák
a
fűben
és
a
kezem
sáros
Муравьи
в
траве
и
мои
руки
в
грязи
Egy
kicsit
lájtos
Немного
легкомысленно
Anya
szól,
a
sárt
lerúgom
Мама
говорит,
я
сбиваю
грязь
Szeretnék,
ha
másik
úton
Хотел
бы
я
по-другому
Járnék,
de
nem
értik,
máris
unom,
Azt
máris
unom
(aye)
Ходить,
но
они
не
понимают,
мне
уже
скучно,
Мне
уже
скучно
(эй)
Hol
van
a
fék,
már
mit
tudom
én
Где
тормоза,
я
уже
не
знаю
Hajnal
van,
a
vibe
mit
kutyul
épp
Рассвет,
что
творит
атмосфера
Szád
a
számon,
pukkadt
buborék
Твои
губы
на
моих,
лопнувший
пузырь
Sugara
gyilkos
bárkit
utolér
Его
радиус
смертоносен,
он
настигнет
любого
Gyorsan
telt
az
időnk
Быстро
прошло
наше
время
Elhagyott
az
ifjúság
Покинула
молодость
De
hidd
el
visszanézek,
Visszanézek
bármi
bánt
Но
поверь,
я
оглядываюсь
назад,
Оглядываюсь
назад,
что
бы
ни
случилось
Kértem
szeleteket
Я
просил
кусочки
Mert
lassan
elhagyom
a
szerepeket
Потому
что
я
медленно
выхожу
из
ролей
Végre
szeletelek
Наконец-то
нарезаю
Most
már
én
oszthatom
ki
a
szerepeket
Теперь
я
могу
распределять
роли
Gyorsan
telt
az
időnk
Быстро
прошло
наше
время
Elhagyott
az
ifjúság
Покинула
молодость
De
hidd
el
visszanézek,
Visszanézek
bármi
bánt
Но
поверь,
я
оглядываюсь
назад,
Оглядываюсь
назад,
что
бы
ни
случилось
Kértem
szeleteket
Я
просил
кусочки
Mert
lassan
elhagyom
a
szerepeket
Потому
что
я
медленно
выхожу
из
ролей
Végre
szeletelek
Наконец-то
нарезаю
Most
már
én
oszthatom
ki
a
szerepeket
Теперь
я
могу
распределять
роли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gergő Héjjas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.