HI-D - Suki na Kimochi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HI-D - Suki na Kimochi




Suki na Kimochi
Suki na Kimochi
I wanna love you down I wanna love you down
I want to love you down I want to love you down
夜中の雨 走るT-SHIRT濡らしていく 終電まで あともう少し
A night of rain makes my T-shirt run wet, only a little time till the last train
部屋から駅 駅から君のいるトコへ 急ぐ鼓動
From my room to the station, from the station to your place my heart beats fast
ケンカの後 いつもより会いたいのは どうして? どうしたい? わからない
After an argument, I always want to see you more, why? What do I want? I don't know
おかしくなりそう でもこのままじゃ休めない どうしたい? わからない 待てない
I’m going crazy, but I can't rest as I am, What do I want? I don't know, I can't wait
一瞬で空間を飛び越える力があればいいのに 現実はもどかしいね
If only I had the power to jump through space in an instant, but reality is frustrating
それもこれも 全て 愛情 育てる スキナキモチなんだって
Even this and this, it is all love, it is the love that makes me want you
車のドア 開ける音 寂しい朝家の前で時間が過ぎる
The sound of a car door opening, a sad morning, time passes in front of your house
君を残し 先を急ぐ 仕事へ向かう 切ない思い 乗せて
Leaving you, I rush to work, carrying my sad feelings with me
言いそびれた もう一言が広がる どうする? どうなる? 今さら
I didn’t say what I wanted another time, what to do? What will happen? It is too late now
言いたいのに 言えなかった後悔増える どうする? どうなる? 今すぐ
I wanted to say it, but I couldn't, my regrets grow, what to do? What will happen? Right now
一瞬で空間を飛び越える力があればいいのに 現実はもどかしいね
If only I had the power to jump through space in an instant, but reality is frustrating
それもこれも 全て 愛情 育てる スキナキモチなんだって
Even this and this, it is all love, it is the love that makes me want you
思うが故に 心を締め付ける 痛み 空回りするけれど
Because I think about you, my heart tightens, it hurts, I go around in circles, but
傷つけ合う日々さえも きっと より深い 愛になると信じて
Even if we hurt each other, I believe that one day it will be a deeper love
You be forever my lady I need your love You can save me
You will be my lady forever, I need your love, you can save me
I clearly see we can make it Here¥s my love You just take it
I clearly see we can make it Here is my love You just take it
You be forever my day I need your love You can save me
You will be my day forever, I need your love, you can save me
I clearly see we can make it Yes I believe in love...
I clearly see we can make it Yes I believe in love...
一瞬で空間を飛び越える力なんてなくても 現実が辛くても
Even if I don’t have the power to jump through space in an instant, even if reality is harsh
なんとかしようと思う 決意や 強さが スキナキモチ それでも
I think I will try, my determination or strength, it is the love that makes me want you, still
一瞬で空間を飛び越える力があればいいのに 現実はもどかしいね
If only I had the power to jump through space in an instant, but reality is frustrating
それもこれも 全て 愛情 育てる スキナキモチなんだって
Even this and this, it is all love, it is the love that makes me want you





Writer(s): Hi-d, Reo, hi−d, reo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.