HI-D - エンディング ~のこす言葉~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HI-D - エンディング ~のこす言葉~




エンディング ~のこす言葉~
Ending ~The Words I Leave Behind~
時間はどれくらい残ってるんだろう
How much time do I have left?
未来とぬくもり二人で見た景色
The future and the warmth we shared
まだ消えたくないでも抵抗できない
I don't want to disappear yet, but I can't resist
涙が出るんだ想像する度に
Tears stream down my face as I imagine it
一緒に居られないことより
More than not being able to be with you
残していくのが何より悲しい
What truly pains me is what I leave behind
愛し続けるよ 愛だけになっても
I will continue to love you, even if it's only in my heart
永遠がもしあるならほしいよ
If eternity exists, I wish I could have it
泣かないでずっとそばにいるから
Don't cry, I'll always be by your side
君だけは忘れないで僕の言葉を
My love, please don't forget my words
幸せの約束守れたかな?
Did I keep my promise of happiness?
ずっと先の話だと思っていたかったのに
I always thought it was something so far off
言える今のうちにそうちゃんと言っておこう
Let me say it now, while I still can, my dearest
大事なラストシーン見れなくなってごめん
I'm sorry I won't be there for the final scene
近くにいられないことより
More than not being able to be near you
残したままなのが心苦しい
It's what I leave behind that weighs heavy on my heart
愛し続けるよ
I will continue to love you
愛だけになっても
Even if it's only in my heart
永遠がもしあるならほしいよ
If eternity exists, I wish I could have it
泣かないでずっとそばにいるから
Don't cry, I'll always be by your side
君だけは忘れないで僕が残す言葉を
My love, please don't forget the words I leave behind
手を伸ばしても届かない
Even when I reach out, I can't touch you
そんな日が来るから
For such a day will come
ゴールのあとにも咲く花を
After the finish line, flowers will still bloom
今を生き抜いたら
If I live through this
明日命が終わっても
Even if my life ends tomorrow
もう触れ合えなくなっても
Even if we can no longer touch
愛という名の永遠があるから
There is an eternity in the name of love
泣かないできっとそばにいるから
Don't cry, for I will always be by your side
お願いです忘れないで僕が残す言葉を
Please, don't forget the words I leave behind





Writer(s): T−SK, HI−D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.