HIDEKI KAJI - Antoine Doinel Sings Mid Summer Circle Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HIDEKI KAJI - Antoine Doinel Sings Mid Summer Circle Song




Antoine Doinel Sings Mid Summer Circle Song
Антуан Дуанель поет песню Середины Лета
愛の決めゼリフは 星の数ほどある
Заготовленных фраз о любви как звёзд на небе.
僕のオリジナルだって いくつかある
И у меня есть парочка своих оригинальных.
でも ここという時 口から出るのは「またあおう」 No No No
Но когда дело доходит до главного, с языка срывается лишь «Увидимся». Нет, нет, нет.
君の気持ちが判らないわけじゃない
Я же не слепой, я понимаю твои чувства.
本当いうと 気づかないふりしてる?
Если честно, может, я просто притворяюсь, что не замечаю?
シャイ そして 忌ま忌ましいモラルが 邪魔をする
Стеснительность и эти проклятые моральные принципы мешают мне.
春夏秋冬 浮かんでは消える
Весной, летом, осенью, зимой мысли о тебе то появляются, то исчезают.
天使が僕のハート切り裂いていく
Ангел разрывает мне сердце.
夢のように 気づかぬように
Как во сне, незаметно.
祈るように 気づかぬように
Как в молитве, незаметно.
愛の駆け引きは 星の数ほどある
Любовных игр как звёзд на небе.
真夏の海に浮かんだ (巨大な)疑問詞さ
Гигантский знак вопроса, плывущий в летнем море.
ただ くわえタバコ決めても 寝ても 行き止まり
И хоть с сигаретой во рту, хоть во сне тупик.
春夏秋冬、星座はめぐり
Весной, летом, осенью, зимой созвездия сменяют друг друга.
僕の情熱は いつか癒されていく
И моя страсть когда-нибудь утихнет.
夢のように 気づかぬように
Как во сне, незаметно.
胸に抱いて 空に帰るよ
Я сохраню тебя в сердце и вернусь к небесам.
アンドロメダ 眠る羊
Андромеда, спящий ягненок.
アンダルシア 吠えつづける犬を打て!!
Андалусия, убей лающую собаку!





Writer(s): Hideki Kaji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.