Paroles et traduction HIEUTHUHAI - Hướng Dương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bầu
trời
kia
bỗng
sáng
hơn
Suddenly,
the
sky
seems
brighter
Trời
đêm
không
còn
đen
The
nights
are
no
longer
dark
Anh
thấy
ấm
ở
trái
tim
I
feel
warmth
in
my
heart
Từ
khi
anh
gặp
em
Ever
since
I
met
you
Cầu
vồng
kia
ở
trên
đầu
The
rainbow
is
shining
above
Mặt
trời
đó
là
em
The
sun
is
you
Anh
ngửi
thấy
là
đớn
đau
I
can
smell
the
familiar
scent
of
pain
Mùi
vị
anh
đã
quen
A
smell
I've
grown
accustomed
to
Bắt
cóc
thời
gian
đi
được
không
Can
we
capture
time?
Để
những
phút
giây
em
ở
bên
được
tồn
tại
mãi
So
that
every
moment
we
share
can
last
forever
Cùng
tình
yêu
để
anh
nắm
lấy
Let
me
grasp
our
love
Hướng
phía
mặt
trời
như
loài
hoa
hướng
dương
I'm
facing
the
sun
like
a
sunflower
Anh
cũng
không
biết
I
don't
even
know
Anh
đã
yêu
em
đắm
say
I've
fallen
deeply
in
love
with
you
Mong
lời
hát
được
gửi
tới
em
I
hope
this
song
reaches
you
Yêu
là
thứ
cực
kỳ
khó
hiểu
Love
is
something
I
can't
comprehend
Biết
là
đau
nhưng
vẫn
cố
chịu
I
know
it
hurts,
but
I
endure
it
Không
nên
tiếp
bạn
anh
có
biểu
You
shouldn't
keep
in
touch
with
me
Thuyền
vẫn
lướt
dù
sóng
gió
nhiều
This
boat
will
sail
through
rough
seas
Em
trở
thành
thứ
thuốc
mà
anh
không
thể
lấy
You've
become
an
addiction
I
can't
break
Mắt
anh
ứ
nước
và
em
không
thể
thấy
My
eyes
are
filled
with
tears
that
you
can't
see
Anh
không
tỉnh
táo
cũng
không
hề
say
I'm
not
sober,
but
I'm
not
drunk
either
Điều
anh
biết
là
mong
em
về
đây
All
I
know
is
that
I
want
you
back
Và
bây
giờ
mọi
thứ
anh
có
And
now
everything
I
had
Không
còn
nằm
ở
trong
bàn
tay
Is
no
longer
mine
Chỉ
gặp
em
ở
trong
bài
nhạc
I
can
only
find
you
in
this
song
Nơi
em
núp
phía
sau
dàn
dây
Where
you
hide
behind
the
strings
Anh
đã
quá
ngu
ngốc
mà
không
nhận
ra
I
was
too
foolish
to
realize
Giờ
khoảng
cách
của
ta
là
ngàn
mây
Now
there's
a
great
distance
between
us
Không
có
mặt
trời
thì
cánh
hoa
chắc
chắn
sẽ
tàn
ngay
Without
the
sun,
the
sunflower
will
surely
wither
Một
mình
giữa
đêm
tối
Alone
in
the
darkness
Không
còn
giọng
em
nói
Can't
hear
your
voice
anymore
Như
bộ
phim
trắng
đen,
những
cảm
xúc
hôm
nay
là
không
màu
Like
a
black
and
white
film,
my
emotions
are
colorless
today
Cuộn
băng
từ
quá
khứ
chiếu
hình
ảnh
của
em
ở
trong
đầu
The
reel
from
the
past
projects
images
of
you
in
my
mind
Bắt
cóc
thời
gian
đi
được
không
Can
we
capture
time?
Để
những
phút
giây
em
ở
bên
được
tồn
tại
mãi
So
that
every
moment
we
share
can
last
forever
Cùng
tình
yêu
để
anh
nắm
lấy
Let
me
grasp
our
love
Hướng
phía
mặt
trời
như
loài
hoa
hướng
dương
I'm
facing
the
sun
like
a
sunflower
Anh
cũng
không
biết
I
don't
even
know
Anh
đã
yêu
em
đắm
say
I've
fallen
deeply
in
love
with
you
Mong
lời
hát
được
gửi
tới
em
I
hope
this
song
reaches
you
Bắt
cóc
thời
gian
đi
được
không
Can
we
capture
time?
Để
những
phút
giây
em
ở
bên
được
tồn
tại
mãi
So
that
every
moment
we
share
can
last
forever
Cùng
tình
yêu
để
trong
phút
giây
Let
me
grasp
our
love
for
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hieuthuhai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.