HIFI Banda feat. TEDE - Daj Mi Czas (feat. Tede) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HIFI Banda feat. TEDE - Daj Mi Czas (feat. Tede)




Daj Mi Czas (feat. Tede)
Give Me Time (feat. Tede)
Potrzebuję więcej czasu, daj mi chwilę chociaż,
I need more time, give me a moment at least,
Parę minut na godzinę, wolny weekend, przynajmniej raz na tydzień,
A couple of minutes per hour, a free weekend, at least once a week,
Skoro ja poświęcam całe życie
Since I dedicate my whole life
Potrzebuję więcej czasu, daj mi chwilę chociaż,
I need more time, give me a moment at least,
Parę minut na godzinę, wolny weekend, przynajmniej raz na tydzień,
A couple of minutes per hour, a free weekend, at least once a week,
Skoro ja poświęcam całe życie
Since I dedicate my whole life
Daj mi czas, a ja dam ci hip- hop,
Give me time, and I'll give you hip-hop,
Żeby zrobić rap, nie wystarczy palcem pstryknąć.
To make rap, it's not enough to snap your fingers.
Od tak nie ma nic, to nie moja wina,
There's nothing just like that, it's not my fault,
Dłużej niż od tygodnia piszę po godzinach,
For more than a week, I've been writing after hours,
Przydałby się urlop na rok lub dwa,
A vacation for a year or two would be useful,
Dam wam dobre gówno w zamian za wasz szmal,
I'll give you good shit in exchange for your cash,
Bo pieniądz to czas, ten drugi jest cenniejszy,
Because money is time, the second is more valuable,
Ty tracisz go brat żyjąc od pensji do pensji,
You lose it bro living from paycheck to paycheck,
Nie bądź już wredny, bo wiesz jak to działa,
Don't be mean anymore, because you know how it works,
Zjadam na tym zęby leczy zwymiotuję hałas na bębny.
I eat my teeth on this, I cure vomit, I vomit noise on the drums.
Jaram się tym jak jebnięty, gdy wchłaniam dym w płuca i wypuszczam teksty,
I'm on fire like a madman when I inhale smoke into my lungs and release lyrics,
Odkręcam wentyl brudnej wyobraźni,
I unscrew the valve of dirty imagination,
Wiec usiądź wygodnie i porządnie się sztachnij,
So sit back and get a good hit,
Co poszło w pięty to pójdzie w głowę,
What went into the heels will go into the head,
Daj mi tylko parę godzin więcej an dobę
Just give me a few more hours a day
Potrzebuję więcej czasu, daj mi chwilę chociaż,
I need more time, give me a moment at least,
Parę minut na godzinę, wolny weekend, przynajmniej raz na tydzień,
A couple of minutes per hour, a free weekend, at least once a week,
Skoro ja poświęcam całe życie
Since I dedicate my whole life
Potrzebuję więcej czasu, daj mi chwilę chociaż,
I need more time, give me a moment at least,
Parę minut na godzinę, wolny weekend, przynajmniej raz na tydzień,
A couple of minutes per hour, a free weekend, at least once a week,
Skoro ja poświęcam całe życie
Since I dedicate my whole life
Chciałbym czasu jak sosu, a sosu chcę w chuj,
I would like time like sauce, and I want a lot of sauce,
Mam na to 100 sposobów, 99 to plus
I have 100 ways to do it, 99 is a plus
Jeden na jeden, ja i majk bądź pewien,
One on one, me and the mic, be sure,
Więc mamy 2: 0 i wpadamy na twój teren
So we have 2:0 and we're coming to your turf
Tutaj gdzie czuć cash jak frytki nad morzem,
Here where you can feel cash like fries by the sea,
Mam czas na przygrywki, after i coś na potem,
I have time for foreplay, after and something for later,
Chłopaki walą naftę, pompują hajs jak ropę,
The guys are pouring oil, pumping money like oil,
Podrywają panny na historie o Saint Tropez,
They pick up girls on stories about Saint Tropez,
Ja czuję luz, jest piątek wieczorem,
I feel relaxed, it's Friday night,
I chciałbym żyć wiecznie tak bardzo jak mieć flotę,
And I would like to live forever as much as I would like to have a fleet,
Ty pewnie też, więc chcesz mieć sos z pracy,
You probably do too, so you want sauce from work,
To pewne wiem, też chcę coś za te rapy.
That's for sure I know, I also want something for these raps.
Poświęcenie to więcej niż psie ochłapy,
Dedication is more than dog scraps,
Więc daj moją pensję kupując te kompakty.
So give my salary by buying these compacts.
Rap, pierdolnięcie, na koncercie ma moc,
Rap, a bang, at a concert it has power,
To coś więcej, niż byle pierdnięcie pod nos.
It's more than just a fart under your nose.
Potrzebuję więcej czasu, daj mi chwilę chociaż,
I need more time, give me a moment at least,
Parę minut na godzinę, wolny weekend, przynajmniej raz na tydzień,
A couple of minutes per hour, a free weekend, at least once a week,
Skoro ja poświęcam całe życie
Since I dedicate my whole life
Potrzebuję więcej czasu, daj mi chwilę chociaż,
I need more time, give me a moment at least,
Parę minut na godzinę, wolny weekend, przynajmniej raz na tydzień,
A couple of minutes per hour, a free weekend, at least once a week,
Skoro ja poświęcam całe życie
Since I dedicate my whole life
Znów to samo, daj mi to, daj mi tamto,
Same thing again, give me this, give me that,
Daj mi czas, żeby zrobić rap z Hifi bandą,
Give me time to make a rap with Hifi banda,
Co jest? Przecież się nie rozdwoję,
What's up? I'm not going to split in two,
Nawet jak w korku stoję, piszę w telefonie,
Even when I'm stuck in a traffic jam, I write on my phone,
Nawet jak mi zadzwoni teraz, nie odbiorę,
Even if he calls me now, I won't answer,
Gdy czasu nie ma, zbawieniem może być korek,
When there's no time, a traffic jam can be a salvation,
O żesz ja pierdolę, ale ten czas mi mija,
Oh fuck, but this time is passing me by,
Ej, chwila, kogo z nas stać na chilout?
Hey, wait, which of us can afford to chill out?
Chcę mieć przynajmniej kilka chwil dla mnie, tak zwyczajnie,
I want to have at least a few moments for myself, just like that,
Chwila, to nie jest fajne, dziś godzina ma dla mnie za mało minut.
Wait, this is not cool, today an hour has too few minutes for me.
Świat PLNów, świat rymów, świat PINów,
The world of PLN, the world of rhymes, the world of PINs,
Świat, w który jeżeli zwalniam to kogoś,
The world in which if I slow down someone,
Świat gdzie nostalgia jest wyparta przez pogoń,
The world where nostalgia is supplanted by pursuit,
Oto świat, w którym czas ma wartość jak złoto,
This is the world where time is worth its weight in gold,
A ty idioto, chcesz oszukać czas przez botoks.
And you idiot, you want to cheat time with botox.
Potrzebuję więcej czasu, daj mi chwilę chociaż,
I need more time, give me a moment at least,
Parę minut na godzinę, wolny weekend, przynajmniej raz na tydzień,
A couple of minutes per hour, a free weekend, at least once a week,
Skoro ja poświęcam całe życie
Since I dedicate my whole life
Potrzebuję więcej czasu, daj mi chwilę chociaż,
I need more time, give me a moment at least,
Parę minut na godzinę, wolny weekend, przynajmniej raz na tydzień,
A couple of minutes per hour, a free weekend, at least once a week,
Skoro ja poświęcam całe życie
Since I dedicate my whole life
Gdybym mógł zatrzymać zegar pilotem,
If I could stop the clock with a remote control,
Jebnąłbym się na fotel i odespał dwie noce,
I would flop on the couch and sleep two nights,
Potem wziąłbym notes i napisał tekst,
Then I would take a notebook and write a text,
Później przeczytałbym instrukcję do MPC,
Then I would read the instructions for the MPC,
Jeszcze zadzwoniłbym do ciebie mając plus minus jakieś 200 milionów darmowych minut,
I would also call you with plus or minus 200 million free minutes,
Wreszcie przy głośniku, spędziłbym parę lat, odsłuchując wszystko z kategorii Soul, Jazz i Funk,
Finally, at the speaker, I would spend a few years listening to everything from the Soul, Jazz and Funk categories,
Jaram się tym, że rzuciłbym pety, żeby znaleźć plantację i jarać jak kretyn,
I'm on fire that I would throw cigarette butts to find a plantation and smoke like an idiot,
Niestety, nie mam nawet takiej siły, żeby zatrzymać czas chociaż na pół godziny,
Unfortunately, I don't even have the strength to stop time for even half an hour,
Puszczam winyl, czarna magia na wosku to moje życie i rymy co łamią kręgosłup,
I'm playing vinyl, black magic on wax is my life and rhymes that break the spine,
Więc się wykosztuj i kup ten CD, żebym mógł w końcu z tego wyżyć.
So splurge and buy this CD so I can finally make a living from it.
Potrzebuję więcej czasu, daj mi chwilę chociaż,
I need more time, give me a moment at least,
Parę minut na godzinę, wolny weekend, przynajmniej raz na tydzień,
A couple of minutes per hour, a free weekend, at least once a week,
Skoro ja poświęcam całe życie
Since I dedicate my whole life
Potrzebuję więcej czasu, daj mi chwilę chociaż,
I need more time, give me a moment at least,
Parę minut na godzinę, wolny weekend, przynajmniej raz na tydzień,
A couple of minutes per hour, a free weekend, at least once a week,
Skoro ja poświęcam całe życie
Since I dedicate my whole life





Writer(s): Aleksander Kowalski, Jacek Graniecki, Lukasz Bulat-mironowicz, Rafal Galaszewski, Wojciech Meclewski, Patryk Skoczylas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.