HIFI Banda - Mali Ludzie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HIFI Banda - Mali Ludzie




Mali Ludzie
Маленькие люди
Ja jestem jednym z Was
Я один из вас,
Skazańcem pokolenia
Узник поколения.
I tylko przeciętnym mieszkańcem planety Ziemia.
И всего лишь обычный житель планеты Земля.
Kolejny głos pokolenia,
Ещё один голос поколения,
Dzieciaków, blanta i piłki,
Детей, травы и футбола,
Co marzą o tym,
Которые мечтают
By mieć tyle co Ci z telewizji.
Иметь столько же, сколько те, с телеэкрана.
Uliczni lunatycy i wyławiacze pereł
Уличные лунатики и искатели жемчуга
Próbują znaleźć szczęście
Пытаются найти счастье,
Zanim zdążą znaleźć siebie.
Прежде чем найдут себя.
Ja mam nadzieję,
Я надеюсь,
że to trafi do Ciebie i pozostanie
что это дойдет до тебя и останется,
Rymy twarde jak cement,
Рифмы твердые, как цемент,
Które już znasz na pamięć.
Которые ты уже знаешь наизусть.
To ten sam Hades
Это тот же Аид,
Tylko nowe rozdanie, stara opowieść,
Только новая раздача, старая история,
Nowe nagranie, ale ten sam mały człowiek. (wiem)
Новая запись, но всё тот же маленький человек. (знаю)
Zostawię po sobie swój cały dorobek,
Я оставлю после себя все свои труды,
Chociaż po drodze
Хотя по пути
Do niego zostawię zdrowie (gdzieś)
К ним я оставлю здоровье (где-то)
Pomiędzy trasą, a domem,
Между гастролями и домом,
Pomiędzy majkiem, a słowem
Между микрофоном и словом,
Między pieniędzmi,
Между деньгами,
Które wydam zanim je zarobię.
Которые потрачу, ещё не заработав.
Pomiędzy dobrem, a złem,
Между добром и злом,
Tak między Tobą a mną
Где-то между тобой и мной
To chcę tu zostać,
Это то, где я хочу остаться,
Wiem, że hip-hop to mój drugi dom.
Знаю, хип-хоп мой второй дом.
Kolejny rok kiedy tu hajs
Ещё один год, когда бабки
Wchodzi z muzyką w konflikt,
Вступают в конфликт с музыкой,
Mamy setki pomysłów,
У нас сотни идей,
Trochę mniej możliwości.
Немного меньше возможностей.
Bądźmy rozsądni,
Будем благоразумны,
Nie chcę siedzieć na murku,
Не хочу сидеть на заборе,
Kolejny mały człowiek,
Очередной маленький человек,
Który poszedł w dobrym kierunku.
Который пошёл в правильном направлении.
Koncerny pchają hajs na grunt z orłem w godle
Концерны пихают бабки в землю с орлом на гербе,
Z krzyżem nad drzwiami i nienawiścią i miłością
С крестом над дверью, с ненавистью и любовью
I nadzieją na zmiany!
И надеждой на перемены!
Wierzę, że Bóg ten nad nami
Верю, что Бог, тот, что над нами,
Nie ten z papierowych szmat z zerami
Не тот, что на бумажных тряпках с нулями,
Da mi moc, abym strawił blask stalowych hal
Даст мне силы переварить блеск стальных залов
I lokówek nad drzwiami,
И плоек над дверьми,
W imię podwórek,
Во имя дворов,
Bo sam podchodzę z miejsca gdzie
Ведь я сам из места, где
Wszystko dzieję się,
Всё происходит
Szybciej niż chcę
Быстрее, чем хочется,
I rzeczywistość rzuca cień na lica
И реальность бросает тень на лица,
Kiedy noc nie daje snu
Когда ночь не даёт уснуть,
Kotary odsłaniają cień.
Шторы открывают тень.
To ten sam Diox
Это тот же Диокс,
Nowe rozdanie, ej ziom!
Новая раздача, эй, бро!
Nowe nagranie to to
Новая запись это то,
Na co czekałem, choć to,
Чего я ждал, хотя то,
Co dokonałem to zło
Чего добился это зло
W oczach tych panien,
В глазах этих дам,
Co jak słyszą werbel to im staje.
Которые, как слышат рабочий барабан, у них встаёт.
My zdobywamy energię
Мы получаем эту энергию
Za sprawą praw w antrakcie
Благодаря законам в антракте,
Z oprawą, jak obrazom przypisaną na starcie,
С инструкцией, как на картинах, предписанной с самого начала,
Bo mamy coś
Потому что у нас есть кое-что.
Wierzymy, że pomimo wzrostu cen
Мы верим, что, несмотря на рост цен,
Gospodarki, systemów znajdzie się ten,
Экономики, системы, найдётся тот,
Co nie zapomni o człowieku.
Кто не забудет о человеке.
Kolejny głos pokolenia
Ещё один голос поколения,
W imię podwórek
Во имя дворов.
Ten sam Hades
Тот же Аид,
Ten sam Diox
Тот же Диокс,
Nowe rozdanie.
Новая раздача.
To trafi do Ciebie i pozostanie.
Это дойдёт до тебя и останется.
Jest nas dwóch
Нас двое,
I choć nie mamy, by zajebać księżyc
И хотя у нас нет возможности украсть луну
W kraju, w którym budzisz się nazajutrz
В стране, где ты просыпаешься на следующее утро
Na kacu i liczysz dzięgi [?]
С похмелья и считаешь синяки [?],
Chcemy iść w zdrowej równowadze
Мы хотим идти в здоровом балансе
Do życiowej wiedzy
К жизненной мудрости.
W raju, w którym wszystko jest na czarno
В раю, где всё в чёрном цвете,
Nic za darmo,
Ничего бесплатного,
Cenę za splifa, bezkarność
Цена за косяк, безнаказанность.
Cwele na ulicach,
Ублюдки на улицах,
Gwałciciele chcą zagarnąć to
Насильники хотят присвоить то,
Czego zabrania Biblia.
Что запрещает Библия.
Ludzie nie modlą się do Boga
Люди не молятся Богу
Odkąd weszła cyfra zamiast wizji
С тех пор, как вошли цифры вместо видения,
I zamiast pisma mają tele tv,
И вместо писания у них есть телевидение,
Mają z Vivy pop.
У них есть попса с Вивы.
Świat nie może mnie zadziwić,
Мир не может меня удивить,
Bo wiem co sądzi sprawiedliwy.
Потому что я знаю, что думает праведник.
Każdy krok, to to co nam zasądził
Каждый шаг это то, что нам предписано.
Jestem nikim w oczach świata
Я никто в глазах мира.
Ty, uważaj dokąd zmierzasz,
Ты, будь осторожен, куда идёшь,
Bo najczęściej się upada.
Потому что чаще всего падают.
Kolejny głos pokolenia
Ещё один голос поколения,
W imię podwórek
Во имя дворов.
Ten sam Hades
Тот же Аид,
Ten sam Diox
Тот же Диокс,
Nowe rozdanie.
Новая раздача.
To trafi do Ciebie i pozostanie.
Это дойдёт до тебя и останется.





Writer(s): sebastian badzmirowski, wojciech meclewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.