Paroles et traduction HIFI Banda feat. Sokół - Nie Śpię (feat. Sokół)
Nie Śpię (feat. Sokół)
Не Сплю (feat. Sokół)
Ty,
otwórz
oczy
bo
nie
ma
czasu
na
sen
Эй,
открой
глаза,
милая,
нет
времени
на
сон,
2-3-5-5
czytaj
chłopaku,
że
jest
za
pięć
2-3-5-5
читай,
девочка,
без
пяти
пять.
Nie
ma
czasu
na
relaks,
jeszcze
będzie
czas
Нет
времени
на
расслабон,
потом
будет
время,
Zobacz
najwyższa
pora
brać
się
w
garść
Видишь,
самое
время
взять
себя
в
руки.
Nikt
nie
przyniesie
ci
szans
na
tacy
Никто
не
принесет
тебе
шансы
на
блюдечке,
Choć
byli
już
tacy
co
chcieli,
by
spadło
z
nieba
Хотя
уже
были
такие,
кто
хотели,
чтобы
с
неба
упало.
Pamiętam
tekst
niewykorzystanych
okazji
Помню
текст
о
неиспользованных
возможностях,
Fakty,
ludzie,
pieniądze,
wszystko
się
zazębia
Факты,
люди,
деньги,
всё
взаимосвязано.
Sam
wybierasz
ile
wyjmiesz
z
głównej
puli
Сама
выбираешь,
сколько
возьмешь
из
главного
куша,
Lepsza
od
tej
która
cie
zamuli
Лучше
той,
которая
тебя
затормозит.
Wiec
wstań,
zrób
coś
z
tym,
podnieś
głowe
Так
что
вставай,
сделай
что-нибудь
с
этим,
подними
голову,
Najwyższy
czas,
okoliczności
są
wyjątkowe
Крайнее
время,
обстоятельства
исключительные.
Między
wskazówkami,
jak
między
prawdą
a
Bogiem
Между
стрелками,
как
между
правдой
и
Богом,
Pośród
społecznej
presji
trwa
walka
o
ogień
Среди
социального
давления
идет
борьба
за
огонь.
Czas
pędzi
po
tarczach,
przyszłość
w
naszej
głowie
Время
мчится
по
циферблату,
будущее
в
нашей
голове,
Niech
każda
decyzja
ma
status
tej
świadomej
Пусть
каждое
решение
будет
осознанным.
Coś
Ci
powiem,
rozwijaj
się
z
dnia
na
dzień
Скажу
тебе
кое-что,
развивайся
изо
дня
в
день,
Automotywacja
to
jedyna
droga
Самомотивация
— единственный
путь.
Czas
szybko
mija,
czyń
co
Ci
dane
Время
быстро
летит,
делай,
что
тебе
дано,
Najlepiej
jak
potrafisz,
nie
ma
tu
chwili
na
sen
Как
можно
лучше,
нет
здесь
времени
на
сон.
Coś
Ci
powiem,
rozwijaj
się
z
dnia
na
dzień
Скажу
тебе
кое-что,
развивайся
изо
дня
в
день,
Automotywacja
to
jedyna
droga
Самомотивация
— единственный
путь.
Czas
szybko
mija,
czyń
co
Ci
dane
Время
быстро
летит,
делай,
что
тебе
дано,
Najlepiej
jak
potrafisz,
nie
ma
tu
chwili
na
sen
Как
можно
лучше,
нет
здесь
времени
на
сон.
Idę
spać
gdy
zamykają
mi
się
oczy
same
Иду
спать,
когда
глаза
сами
закрываются,
Bo
wybrałem
drogę
pracy,
którą
kończę
nad
ranem
Потому
что
выбрал
путь
работы,
которую
заканчиваю
под
утро.
Pasja
jest
rzemiosłem
więc
szlifuje
talent
Страсть
— это
ремесло,
поэтому
оттачиваю
талант,
Bo
wiem
że
wyniosłem
z
tego
tyle
ile
dałem
Потому
что
знаю,
что
вынес
из
этого
столько,
сколько
вложил.
To
realny
efekt,
wynik
banalnych
prawd
Это
реальный
эффект,
результат
банальных
истин,
Chcesz
triumfalnych
braw,
włóż
siebie
i
czas
Хочешь
триумфальных
оваций,
вложи
себя
и
время.
Włóż
trud,
najlepiej
włóż
w
chuj
trudu
Вложи
труд,
лучше
вложи
до
хрена
труда,
Albo
łeb
pod
poduszkę
i
módl
się
o
osiem
cudów
Или
голову
под
подушку
и
молись
о
восьми
чудесах.
Siedem
grzechów
mam,
przy
tym
szósty
zmysł
Семь
грехов
у
меня,
при
этом
шестое
чувство,
Ostatnie
pięć
minut,
by
nie
zamulić
jak
Ty
Последние
пять
минут,
чтобы
не
тормозить,
как
ты.
Cztery
okrążenia
do
końca,
do
mety
Четыре
круга
до
конца,
до
финиша,
I
trzech
zawodników
chętnych
do
sztafety
И
три
участника
готовы
к
эстафете.
Żaden
z
nas
nie
prześpi
nawet
dwóch
minut
Никто
из
нас
не
проспит
даже
двух
минут,
Bo
wybraliśmy
pracę,
nie
flaszkę
wśród
mechaników
Потому
что
мы
выбрали
работу,
а
не
бутылку
среди
механиков.
Obraliśmy
drogę,
nie
śpimy
idąc
po
cele
Мы
выбрали
путь,
не
спим,
идя
к
целям,
By
zamknąć
oczy
kiedyś
będąc
numerem
jeden
Чтобы
закрыть
глаза
когда-нибудь,
будучи
номером
один.
Coś
Ci
powiem,
rozwijaj
się
z
dnia
na
dzień
Скажу
тебе
кое-что,
развивайся
изо
дня
в
день,
Automotywacja
to
jedyna
droga
Самомотивация
— единственный
путь.
Czas
szybko
mija,
czyń
co
Ci
dane
Время
быстро
летит,
делай,
что
тебе
дано,
Najlepiej
jak
potrafisz,
nie
ma
tu
chwili
na
sen
Как
можно
лучше,
нет
здесь
времени
на
сон.
Coś
Ci
powiem,
rozwijaj
się
z
dnia
na
dzień
Скажу
тебе
кое-что,
развивайся
изо
дня
в
день,
Automotywacja
to
jedyna
droga
Самомотивация
— единственный
путь.
Czas
szybko
mija,
czyń
co
Ci
dane
Время
быстро
летит,
делай,
что
тебе
дано,
Najlepiej
jak
potrafisz,
nie
ma
tu
chwili
na
sen
Как
можно
лучше,
нет
здесь
времени
на
сон.
Nie
śpię,
nie
śpię,
bo
moje
sny
bywają
niebezpieczne
Не
сплю,
не
сплю,
потому
что
мои
сны
бывают
опасными,
Nieprzespane
dni
i
noce
bezsenne
Бессонные
дни
и
ночи
без
сна.
Po
to
żebyś
Ty
miał
podane
pod
gębę
Для
того,
чтобы
тебе
было
подано
на
блюдечке,
Z
tym,
że
my
nie
naplujemy
Ci
w
szamę
jak
kelner
Но
мы
не
наплюем
тебе
в
тарелку,
как
официант.
Tip,
chętnie
wezmę,
bo
z
płyt
małą
mam
pensję
Чаевые,
с
удовольствием
возьму,
потому
что
с
альбомов
у
меня
маленькая
зарплата,
W
zamian
na
koncercie
dam
więcej,
niż
w
bit
wejście
Взамен
на
концерте
дам
больше,
чем
вход
в
бит.
Nie
odeśpię
i
nie
zjem,
ale
Не
отосплюсь
и
не
поем,
но
Dziś
spalę
się
holendrem
i
będę
grał
dalej,
bo
Сегодня
сгорю
голландцем
и
буду
играть
дальше,
потому
что
Konsekwentnie
zużywam
atrament
Последовательно
расходую
чернила.
Wybacz,
ale
niepotrzebnie
nie
wpierdalam
się
w
taniec,
to
Извини,
но
без
нужды
не
влезаю
в
танцы,
это
Had,
Hades,
H
do
I
do
F
i
Had,
Hades,
H
к
I
к
F
и
Motherfucker
co
kreśli
od
deski
do
deski
Сукин
сын,
который
чертит
от
доски
до
доски.
Nie
śpij,
mówią
mi
że
wyśpię
się
po
śmierci
Не
спи,
мне
говорят,
что
высплюсь
после
смерти,
Tyle,
że
te
teksty
czynią
mnie
nieśmiertelnym
Только
вот
эти
тексты
делают
меня
бессмертным.
To
autentyk
jak
płyty
od
Molesty
Это
аутентично,
как
альбомы
от
Molesty,
Sęk
w
tym,
że
nie
ma
co
w
gównie
rzeźbić
Смысл
в
том,
что
нечего
в
дерьме
копаться.
Coś
Ci
powiem,
rozwijaj
się
z
dnia
na
dzień
Скажу
тебе
кое-что,
развивайся
изо
дня
в
день,
Automotywacja
to
jedyna
droga
Самомотивация
— единственный
путь.
Czas
szybko
mija,
czyń
co
Ci
dane
Время
быстро
летит,
делай,
что
тебе
дано,
Najlepiej
jak
potrafisz,
nie
ma
tu
chwili
na
sen
Как
можно
лучше,
нет
здесь
времени
на
сон.
Coś
Ci
powiem,
rozwijaj
się
z
dnia
na
dzień
Скажу
тебе
кое-что,
развивайся
изо
дня
в
день,
Automotywacja
to
jedyna
droga
Самомотивация
— единственный
путь.
Czas
szybko
mija,
czyń
co
Ci
dane
Время
быстро
летит,
делай,
что
тебе
дано,
Najlepiej
jak
potrafisz,
nie
ma
tu
chwili
na
sen
Как
можно
лучше,
нет
здесь
времени
на
сон.
Czasu,
który
masz
teraz
lepiej
nie
strać
Время,
которое
у
тебя
есть
сейчас,
лучше
не
теряй,
Chyba,
że
postanowiłeś
przespać
sylwestra
Разве
что
решил
проспать
Новый
год.
Opowiem
o
niej
jakbym
mówił
o
dziewczynie
Расскажу
о
ней,
как
будто
говорю
о
девушке,
Może
wtedy
się
skupisz
i
Cię
nie
minie
Может
тогда
ты
сосредоточишься
и
тебя
не
пропустит.
Ta
dziewczyna
ma
Szansa
na
imię
Эту
девушку
зовут
Шанс,
To
twoja
życiowa
więc
lepiej
przedstaw
ją
rodzinie
Это
твой
жизненный,
так
что
лучше
представь
её
семье.
Świadomość,
największym
z
przekleństw
Осознание
— величайшее
из
проклятий,
Więc
Ty
chyba
błogosławiony
jesteś
Так
что
ты,
наверное,
благословлен.
Zero
pojęcia,
ni
chuja
orientu,
menciu
Ноль
понятия,
ни
хрена
не
ориентируешься,
мент,
Na
zdjęciach
twoja
Szansa
ma
dużo
wdzięku
На
фотографиях
твой
Шанс
очень
привлекателен.
Robi
je
sama
swoim
telefonem
Делает
их
сама
своим
телефоном,
Obrabia
troche,
a
potem
wrzuca
na
stronę
Немного
обрабатывает,
а
потом
выкладывает
на
сайт.
Nie
śpij,
bo
Cie
z
niej
okradną
Не
спи,
а
то
тебя
её
лишат,
A
jak
na
ciebie
jest
szansą
wyjątkowo
ładną
А
раз
для
тебя
это
исключительно
красивый
шанс,
I
dosyć
łatwą,
jak
ją
podkręcisz
И
довольно
лёгкий,
если
ты
его
раскрутишь,
Pójdzie
na
gruby
hardcore,
nie
śpij
Пойдет
на
жесткий
хардкор,
не
спи.
(Kimałeś?
Najwyższy
czas
by
się
obudzić)
(Дремал?
Самое
время
проснуться.)
Zaraz
nie
będzie
szans
z
nią
na
ten
taniec
Скоро
не
будет
шансов
с
ней
на
этот
танец,
Ruskiego
szampana
wypijesz
z
kolegami
w
bramie
Русское
шампанское
выпьешь
с
друзьями
в
подъезде.
A
mogła
zatańczyć
dla
Ciebie
specjalnie
А
она
могла
станцевать
для
тебя
специально,
Nie
w
mazowszu,
a
na
rurce,
centralnie
Не
в
Мазовии,
а
на
шесте,
по
центру.
Zawsze
chciałeś
mieć
taką,
ale
bałeś
się
Всегда
хотел
такую,
но
боялся
Zacząć,
podejść
i
zagaić
jakoś
Начать,
подойти
и
как-то
заговорить.
A
jak
przyszła
do
Ciebie
i
dzwoniła
domofonem
А
когда
она
пришла
к
тебе
и
звонила
в
домофон,
Ty
spałeś
na
zucie,
najebany
jak
worek,
my
Ты
спал
на
полу,
пьяный
как
мешок,
мы
Wciąż
bierzemy
każdą
szansę,
nie
śpimy
Всё
еще
берем
каждый
шанс,
не
спим,
I
nie
są
zazdrosne
o
nie,
nasze
dziewczyny
И
не
ревнуют
к
ним
наши
девушки.
Tu
Rasputin,
Ron
Jeremy
i
będę
brał
Cie
Тут
Распутин,
Рон
Джереми,
и
я
тебя
возьму,
Ta
trójka,
nie
przepuści
dziś
żadnej
szansie
Эта
тройка
не
упустит
сегодня
ни
одного
шанса.
Po
co
to
mówie?
Teraz
wróć
na
chodnik
Зачем
я
это
говорю?
Теперь
вернись
на
тротуар,
Nie
o
dupach,
ten
tekst
to
jest
tylko
przewodnik
Не
о
задницах,
этот
текст
— всего
лишь
путеводитель.
O
braniu
szansy
nawinąłem,
jak
o
seksie
О
том,
как
брать
шанс,
я
зачитал,
как
о
сексе,
Żebyś
pojął,
że
ja
działam,
a
nie
śpie
Чтобы
ты
понял,
что
я
действую,
а
не
сплю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Aleksander Kowalski, Michal Tomasz Chwialkowski, Patryk Skoczylas, Wojciech Meclewski, Lukasz Bulat-mironowicz, Michal Andrzej Harmacinski
Album
23:55
date de sortie
08-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.