HIMOTHY - MY ISSUES - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand HIMOTHY - MY ISSUES




MY ISSUES
MEINE PROBLEME
We all got issues, ya know
Wir alle haben Probleme, weißt du
Been smoking out my issues
Habe meine Probleme weggeraucht
Scared to tell you a miss you
Habe Angst, dir zu sagen, dass ich dich vermisse
Just seen you out in Brickell
Habe dich gerade in Brickell gesehen
How tf I get this into you
Wie zum Teufel bin ich so in dich verknallt
Everytime we get into it, it always end with tissue
Jedes Mal, wenn wir uns streiten, endet es mit Tränen
Every time we fuck around it always end with issues
Jedes Mal, wenn wir rummachen, endet es mit Problemen
You told that you hate me, I took it like it's nothing
Du hast gesagt, dass du mich hasst, ich habe es hingenommen, als wäre es nichts
Cuz last time you was fuckin me you told me that you love me
Denn als du das letzte Mal mit mir geschlafen hast, hast du gesagt, dass du mich liebst
That nigga that you fuckin with did you tell him that you fuck me
Der Typ, mit dem du rummachst, hast du ihm gesagt, dass du mit mir schläfst
That nigga that you fuckin with did you tell him that you love me
Der Typ, mit dem du rummachst, hast du ihm gesagt, dass du mich liebst
Battling with my issues
Kämpfe mit meinen Problemen
Don't wanna step in his shoes
Will nicht in seine Fußstapfen treten
Looking in my daughter eyes, I told her we gone have ten rooms
Schaue in die Augen meiner Tochter, ich sagte ihr, wir werden zehn Zimmer haben
She say Daddy you work a lot, and I just wanna play with you
Sie sagt, Papa, du arbeitest viel, und ich will nur mit dir spielen
But I'm the one to get the millions
Aber ich bin derjenige, der die Millionen holt
And I know that, that that's just my issue
Und ich weiß, dass das nur mein Problem ist
You say I always think I'm right, and that's just my issue
Du sagst, ich denke immer, ich habe Recht, und das ist nur mein Problem
I never express my feelings right, and that's just my issue
Ich drücke meine Gefühle nie richtig aus, und das ist nur mein Problem
I know ain't been living right, and that's just my issue
Ich weiß, dass ich nicht richtig gelebt habe, und das ist nur mein Problem
Always trying to get my people right and that's just my issue
Versuche immer, meine Leute auf den richtigen Weg zu bringen, und das ist nur mein Problem
Mmmm
Mmmm
Yeah
Ja
Overcoming my issues
Überwinde meine Probleme
Anticipating big news
Erwarte große Neuigkeiten
On a flight, I had to switch views
Auf einem Flug musste ich die Perspektive wechseln
I don't type, I'll come get you
Ich schreibe keine Nachrichten, ich hole dich ab
No matter the place they put you in, if it's a box it can't fit you
Egal, wo sie dich hinstecken, wenn es eine Kiste ist, passt du nicht hinein
You gotta knock before you enter
Du musst klopfen, bevor du eintrittst
Make sure you rock it when you get there
Sorge dafür, dass du es rockst, wenn du dort ankommst
How tf you get me drunk? And I don't even drink
Wie zum Teufel hast du mich betrunken gemacht? Und ich trinke nicht mal
How tf you top me up? Without even thinking
Wie zum Teufel bringst du mich auf Touren? Ohne überhaupt nachzudenken
I like when you look me in eyes, you be wildin' when we geeked
Ich mag es, wenn du mir in die Augen schaust, du flippst aus, wenn wir high sind
I be doubting its just me
Ich bezweifle, dass ich es nur bin
My mind playing with me
Mein Verstand spielt mit mir
I know that's just my issue
Ich weiß, dass das nur mein Problem ist
I know that may just push you
Ich weiß, dass das dich vielleicht dazu bringt
To think I'm doing the same thing, here we go and now we into it
Zu denken, ich mache dasselbe, und schon geht es wieder los
We started having friction
Wir fingen an, uns zu reiben
I started getting distant
Ich wurde distanziert
And then I might go missing
Und dann könnte ich verschwinden
And I know that, that that's just my issue
Und ich weiß, dass das nur mein Problem ist
You say I always think I'm right, and that's just my issue
Du sagst, ich denke immer, ich habe Recht, und das ist nur mein Problem
I never express my feelings right, and that's just my issue
Ich drücke meine Gefühle nie richtig aus, und das ist nur mein Problem
I know ain't been living right, and that's just my issue
Ich weiß, dass ich nicht richtig gelebt habe, und das ist nur mein Problem
Always trying to get my people right and that's just my issue
Versuche immer, meine Leute auf den richtigen Weg zu bringen, und das ist nur mein Problem
Ooh
Ooh
Yeah
Ja





Writer(s): Timothy Wright Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.