HIMOTHY - NO NEED TO DOUBT - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand HIMOTHY - NO NEED TO DOUBT




NO NEED TO DOUBT
KEIN GRUND ZU ZWEIFELN
Yeah
Yeah
Uh
Uh
The next to do it in my city, they know it
Der Nächste, der es in meiner Stadt schafft, sie wissen es
High level conversations with politicians and lawyers
Gespräche auf hohem Niveau mit Politikern und Anwälten
Getting my shit in order
Ich bringe meine Sachen in Ordnung
It's going from brick and mortar to click and order
Es geht vom stationären Handel zum Online-Handel
Establishing relationships that can position us for it
Beziehungen aufbauen, die uns dafür positionieren können
It was going harder that made me
Es war das härtere Vorgehen, das mich erkennen ließ
Realize money only solve money problems, so only God could save me
Geld löst nur Geldprobleme, also konnte nur Gott mich retten
Yeah
Yeah
I'm spiritually growing in my transition
Ich wachse spirituell in meinem Wandel
Them tables is turning, my opportunity is coming, and I can't miss it
Die Dinge ändern sich, meine Gelegenheit kommt, und ich darf sie nicht verpassen
And I won't
Und ich werde nicht
I promise
Ich verspreche es
Yeah, this for the ones that's motivated and inspired
Yeah, das ist für die, die motiviert und inspiriert sind
Turn me up 6
Dreh mich auf 6
Uh
Uh
Value propositions explaining my vision
Wertangebote, die meine Vision erklären
For marketing purposes we need 10 million
Für Marketingzwecke brauchen wir 10 Millionen
Trust and believe I got plenty sense
Vertrau mir, ich habe viel Verstand
What I'm saying not just been a fact but it benefit
Was ich sage, ist nicht nur eine Tatsache, sondern es nützt auch
I ain't on what these niggas on, I'm legitimate
Ich bin nicht auf dem, worauf diese Typen sind, ich bin legitim
I ain't on what these niggas on, I need a bigger check
Ich bin nicht auf dem, worauf diese Typen sind, ich brauche einen größeren Scheck
What I'm on you can't be on, it ain't invented yet
Worauf ich bin, kannst du nicht sein, es ist noch nicht erfunden
I'm looking for ever lasting, enticed with quick and fast money but I'm stepping past it
Ich suche nach etwas Dauerhaftem, verlockt von schnellem Geld, aber ich gehe daran vorbei
I ain't trippen, hella millions I'm forecasting
Ich flippe nicht aus, ich prognostiziere viele Millionen
Fixing my broke habits
Ich korrigiere meine schlechten Gewohnheiten
More bitches is more baggage (yeah)
Mehr Schlampen bedeuten mehr Ballast (yeah)
More lyrics is more captions
Mehr Songtexte bedeuten mehr Bildunterschriften
And the more digits the more attachments and phone calls you gotta deal with when they don't have it
Und je mehr Ziffern, desto mehr Anhänge und Anrufe musst du bewältigen, wenn sie es nicht haben
Yeah
Yeah
Remember I told you that
Erinnere dich, ich habe dir das gesagt
It's a lot more than come with this money than you may know so, make sure you prepare
Es kommt viel mehr mit diesem Geld, als du vielleicht weißt, also sorge dafür, dass du vorbereitet bist
Uh
Uh
Made four hundred and fifty thousand and thought I was rich
Ich habe vierhundertfünfzigtausend gemacht und dachte, ich wäre reich
I started hanging around Matt, and every month was seven fifty, that man was really getting it
Ich fing an, mit Matt abzuhängen, und jeden Monat waren es siebenhundertfünfzig, der Mann hat es wirklich geschafft
Had me thinking ain't no way I need a job, nah we need businesses
Ich dachte, ich brauche keinen Job, nein, wir brauchen Unternehmen
We need products and services
Wir brauchen Produkte und Dienstleistungen
I'm roaming the city, holding up signs reminding you of your worthiness
Ich streife durch die Stadt, halte Schilder hoch, die dich an deinen Wert erinnern
Packaging up IP and building up purposes
Ich verpacke geistiges Eigentum und baue Ziele auf
Me and Ty was in profit before we knew what our purpose was
Ty und ich waren im Gewinn, bevor wir wussten, was unser Ziel war
Me and T was in Balenciaga before niggas had heard of it
T und ich waren in Balenciaga, bevor Typen davon gehört hatten
And that was like 2014, you know what I'm saying
Und das war so um 2014, weißt du, was ich meine
That swag ain't shit tho, it's all about in it. You know
Dieser Swag ist aber scheiße, es geht nur ums Innere. Du weißt schon
Yeah
Yeah
Uh
Uh
I risked it for the biscuit, so life sweet like syrup
Ich habe es für den Keks riskiert, also ist das Leben süß wie Sirup
A lil baddie right next to me, I'm ready to eat like FURR's
Eine kleine Schöne direkt neben mir, ich bin bereit zu essen wie bei FURR's
That's some Dallas shit
Das ist so ein Dallas-Ding
Proper priority, perspective on my balance shit
Richtige Priorität, Perspektive auf meine Balance-Sache
Think We The Best at everything, I'm on my Khaled shit
Denke, wir sind die Besten in allem, ich bin auf meinem Khaled-Trip
Pretty with no mission, so to me she just average
Hübsch, aber ohne Mission, also für mich ist sie nur Durchschnitt
She worked on her body, but not her brain, I need a badder bitch
Sie hat an ihrem Körper gearbeitet, aber nicht an ihrem Gehirn, ich brauche eine krassere Schlampe
Take a percentage 20 million, we can fraction it
Nimm einen Prozentsatz von 20 Millionen, wir können es aufteilen
Buss it down, invest in duplex's and cabinets
Teil es auf, investiere in Maisonetten und Schränke
Been real adamant (Uh) about how I'm growing
Ich war sehr beharrlich (Uh) darin, wie ich wachse
Cutting off every branch to the tree that's slowing where we going
Ich schneide jeden Ast des Baumes ab, der verlangsamt, wohin wir gehen
And fuck all that talking about what you gonna do, it's about what you doing
Und scheiß auf all das Gerede darüber, was du tun wirst, es geht darum, was du tust
So fuck is you doing?
Also, was machst du?
Huh?
Hä?
Yeah
Yeah
HIMOTHY the biggest speaker, you know I'm done being humble
HIMOTHY, der größte Redner, du weißt, ich bin fertig mit dem Bescheiden sein
Yeah
Yeah
Foreal
Im Ernst





Writer(s): Timothy Wright Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.