HISATOMI - Lost - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HISATOMI - Lost




Lost
Lost
バイト上がりに
After work
読んだメールの中身
I read the email
それは君からの別れ話
It was a breakup letter from you
いきなりでくらったよかなり
It came out of nowhere, I was really shocked
さよならの文字に戸惑うばかり
I was confused by the word "goodbye"
なぜ?その訳聞きたくて
Why? I wanted to ask you why
ただ君に会いたくて
I just wanted to see you
無我夢中で家まで走った
I ran home desperately
そこに君の姿はなかった
But you weren't there
無理して借りた南の1DK
The small 1DK apartment in the south that I borrowed無理して
勢いのままで同棲生活
We started living together on impulse
2人で過ごせるだけで贅沢
It was a luxury just to be able to spend time together
帰りが遅くても待っててくれた
Even if I came home late, you waited for me
とびきりの笑顔と料理で
With a big smile and delicious food
うまくやってた似た者同士で
We were getting along well, we were similar
それが一体どうして?
So what happened?
大切な大切な物を失って
After losing something so precious to me
大切な大切な事に気づいた
I realized something very precious
少し広くなった部屋
The room that had become a little bigger
心安らげる場所だったのは
It was a place where I could find peace of mind
君のやさしさがそこに
Because your kindness was there
溢れていたから
It was overflowing
あれから少しの時があって
After that, a little time passed
考えた君の身になって
I thought about you
ちっともわかってなかった
I didn't understand at all
女の20代がどんだけ重大かって
How important a woman's 20s are
妻になってママになって
Becoming a wife and a mother
幸せ掴んでいく周りの中で
Everyone around me was becoming happy
君は俺の追いかける
You were following me
ただ身勝手な夢に付き合って
Just following my selfish dreams
信じてるけれどいつになる?
I believe in you, but when will it happen?
最後まで口にしなかった本音
You never said what was really on your mind
そっとその胸にしまい込んで
You kept it locked away in your heart
それに気づいてやれなかった
I didn't realize it
ずっと前だけ向いて走ってた
I was always looking ahead
横に目をやれば
If I had looked to the side
1人泣いてた君に
I would have noticed you crying alone
気づけたはずなのに
I should have noticed
大切な大切な物を失って
After losing something so precious to me
大切な大切な事に気づいた
I realized something very precious
今に見とけばかりで
I only said, "Just you wait"
不安も拭ってやれてないなら
If I couldn't even relieve your anxiety
1人よがりの夢なんだってこと
Then it was just a selfish dream
男なんや湿っぽい話はなし
Men don't like talking about emotional stuff
仲間うちじゃもう笑い話
It's a joke among my friends
女は星の数ほどいるし
There are countless women out there
なんて慰め聞きながら飲み明かし
I listened to those comforting words and drank until I passed out
はたからみりゃただの憂さ晴らし
To others, it was just me drowning my sorrows
過ぎたことと自分に
About what had happened and about myself
言い聞かし隠した
I told myself
悲しみに震えてる魂
I hid my trembling soul from sadness
大切な人養える力
The ability to support the people I care about
社会のいう真っ当な生き方
The proper way to live as defined by society
そんな生き方に変えたなら
If I had changed my life that way
君はまだ俺のそばにいたか?
Would you still be by my side?
すれ違ってった人生の歩み方
Our lives took different paths
思い知った自分のうがいなさ
I realized how selfish I had been
君のいない部屋で
In my empty apartment
また明ける朝
Another morning came
見つめ直す自分の生き様
I looked back on my life
大切な大切な物を失って
After losing something so precious to me
大切な大切な事に気づいた
I realized something very precious
ずっと叶えたかった想いは
The dream that I always wanted to fulfill
もう2度と叶わない
Will never come true again
追いかけてた夢の中では
In the dream that I was chasing
いつも大切な君が
You, who were so precious to me
一緒だったから
Were always there





Writer(s): HISATOMI, HISATOMI, DR.BEATZ, DR.BEATZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.