Paroles et traduction HISATOMI - RISING SUN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RISING SUN
ВОСХОДЯЩЕЕ СОЛНЦЕ
革命の時がもうそこまで来てるぜ
Время
революции
уже
близко,
детка.
感じろ嵐の予感
Чувствуешь
предчувствие
бури?
止まる事無いスピードにしっかり
Не
сбавляй
скорости,
держись
крепче
ついてこいよ
Follow
me
now
man
и
следуй
за
мной.
Follow
me
now,
красотка.
俺達が立つこの場所が
Это
место,
где
мы
стоим,
輝くのも時間の問題さ
засияет
совсем
скоро.
まぁ見とけ今に無視できなくなる
Просто
смотри,
скоро
ты
не
сможешь
игнорировать
こっから仕掛けて穫るぜJAPAN
Отсюда
я
возьму
всю
Японию.
待ってたぜずっと掻っ攫うチャンス
Я
долго
ждал
этого
шанса,
чтобы
все
захватить.
やってきた俺が打っ放す番
Настало
мое
время
бить
наверняка.
掲げてみせるぜ
RISING
SUN
Я
покажу
тебе
ВОСХОДЯЩЕЕ
СОЛНЦЕ.
(Hoo)鮮烈なヴィジョンで
(Hoo)
С
ярким
видением,
(Hoo)人々巻き込んで
(Hoo)
Увлекая
за
собой
людей,
(Hoo)気付いた時には手遅れさ
(Hoo)
Когда
ты
поймешь,
будет
уже
поздно.
俺なしじゃ生きれなくなるぜ
Ты
не
сможешь
жить
без
меня.
もう無限の可能性
Я
покажу
тебе
безграничные
возможности.
とくと見せつけたろうぜ
Прямо
сейчас.
まるで海渡るモーゼ
Словно
Моисей,
пересекающий
море,
道開けて俺を通せ
Расступитесь
и
дайте
мне
пройти.
他の何もかもに飽きた時とか
Когда
тебе
надоест
все
остальное,
ぶち上がるのが好き
なのに
и
ты
захочешь
оторваться
по
полной,
そんな奴はコレ聴きゃバリ楽しい
то
послушай
это,
и
тебе
будет
очень
весело.
その男の名はHISATOMI
Имя
этого
парня
— HISATOMI.
こっから仕掛けて取るぜJAPAN
Отсюда
я
возьму
всю
Японию.
待ってたぜずっと掻っ攫うチャンス
Я
долго
ждал
этого
шанса,
чтобы
все
захватить.
やってきた俺が打っ放す番
Настало
мое
время
бить
наверняка.
掲げてみせるぜRISING
SUN
Я
покажу
тебе
ВОСХОДЯЩЕЕ
СОЛНЦЕ.
(Hoo)鮮烈なヴィジョンで
(Hoo)
С
ярким
видением,
(Hoo)人々巻き込んで
(Hoo)
Увлекая
за
собой
людей,
(Hoo)気づいた時には手遅れさ
(Hoo)
Когда
ты
поймешь,
будет
уже
поздно.
俺なしじゃ生きれなくなるぜ
Ты
не
сможешь
жить
без
меня.
一体どうなってんだ
Что
же
происходит?
今から上げてくエンターテイナー
Прямо
сейчас
зажигаю
как
артист.
鼻から盛り上げてんだ
Завожу
с
самого
начала.
まだまだついてきな
イキなメンバー
Не
отставайте,
дерзкие
ребята.
レフト&ライト
揺れてきな
Влево
и
вправо,
качайтесь!
楽しみな
これからが本番だよ
Впереди
самое
интересное,
это
только
начало.
ディキディキアッ×4
Дики-дики-ах
×4
毎回全開
絶対正解
単純明快
毎日開催
Каждый
раз
на
полную,
всегда
верно,
просто
и
ясно,
каждый
день.
見えない展開
できない限界
Непредсказуемый
поворот,
никаких
ограничений.
Riddim
Island
Остров
Ритма.
最高じゃないか??
Разве
это
не
круто?
金じゃない何か掴みたい
Хочу
схватить
что-то,
что
не
купишь
за
деньги.
Riddim
Island
Остров
Ритма.
登場で上がるぜどうだレゲエ馬鹿
Появление
на
сцене
заводит,
как
вам,
любители
регги?
うち放てragga
panpan
Вперед,
рагга,
пан-пан!
徐々に上昇してく
Постепенно
поднимаюсь.
ドライブ制してやる
Управляю
драйвом.
憧れだけのトーシローも
Даже
те,
кто
только
мечтал,
覚醒すりゃ時代の申し子
Пробуждаясь,
становятся
детьми
своего
времени.
一瞬で人々虜にし
В
мгновение
ока
пленяю
людей
燃え盛る太陽の愛がほしいとか
Мне
нужна
любовь,
пылающая,
как
солнце,
道にさまよって神頼み
Блуждаю
по
дороге,
молясь
богам.
世界になにか足りない時
Когда
в
мире
чего-то
не
хватает,
ここにいる音の名はRiddim
Island
Здесь
есть
звук
по
имени
Остров
Ритма.
カミセ
ブンバンブンバン
Камисе,
бум-бам-бум-бам.
撃ったら撃ったら
Стреляю,
стреляю,
撃っただけみなぎるパワー
С
каждым
выстрелом
наполняюсь
силой.
今更引けないのがRiddim
Island
Теперь
уже
не
отступлюсь,
это
Остров
Ритма.
この旋律は快感
Эта
мелодия
— кайф.
やるぞと活き込んで
Заряжаюсь
энергией.
気づいた時には手遅れさ
Когда
ты
поймешь,
будет
уже
поздно.
この音が君を導いてる
Этот
звук
ведет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonpub, Hisatomi, Dozan11
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.