Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moncler
goggles
and
all
that,
yeah
Moncler-Brille
und
all
das,
ja
Hit-Boy,
look
Hit-Boy,
hör
zu
Fly
as
I
ever
been,
high
as
I
ever
been
So
stylisch
wie
nie
zuvor,
so
high
wie
nie
zuvor
Done
with
the
past
cause
that
shit
irrelevant
Bin
mit
der
Vergangenheit
durch,
denn
die
ist
irrelevant
Just
wanna
smash,
so
I
gotta
spazz
Will
nur
abspannen,
also
muss
ich
ausrasten
Was
down
on
my
ass,
got
back
in
development
War
ganz
unten,
bin
wieder
im
Entwicklungsprozess
Not
tryna
patch
it
up,
this
ain't
a
letterman
Will
nichts
kitten,
das
ist
kein
Letterman
Coming
Nu
Wav,
I
can't
be
repetitive
Komme
mit
neuer
Welle,
kann
nicht
repetitiv
sein
Got
me
three
Rollies,
I
need
me
a
skeleton
Hab
mir
drei
Rollies
geholt,
ich
brauch
ein
Skelett
Look,
it's
the
way
I
formulate
Hör
zu,
es
ist
die
Art
wie
ich
formuliere
PCC
to
Florida
State
PCC
nach
Florida
State
My
respect
worth
more
than
pape
Mein
Respekt
ist
mehr
wert
als
Pape
I
didn't
embrace
them,
y'all
be
on
fake
shit
Ich
hab
sie
nicht
angenommen,
ihr
seid
auf
Fake-Shit
I'm
in
these
maisons
Ich
bin
in
diesen
Maisons
I
got
a
wad
to
split
with
the
squad
as
fat
as
my
laces
Ich
hab
einen
Batzen
für
die
Crew,
so
fett
wie
meine
Schnürsenkel
Diamond
bracelets,
I
bought
'em
in
Vegas
Diamant-Armbänder,
kaufte
sie
in
Vegas
I
gotta
vibe
with
something
behind
as
soft
as
kleenex
Ich
muss
was
viben
mit
etwas
dahinter,
so
weich
wie
Tempo
Maybach
sprinter
we
smoking
it
out
and
riding
through
BX
Maybach
Sprinter,
wir
rauchen
ihn
durch
und
fahren
durch
BX
State
to
state
we
taking
a
jetty
or
going
through
pre-check
Von
Staat
zu
Staat
nehmen
wir
einen
Jetty
oder
gehen
durch
Pre-Check
(Devin
Morrison)
(Devin
Morrison)
High
in
the
air
Hoch
in
der
Luft
Flying
over
all
of
y'all
Fliege
über
euch
allen
It's
fly
up
here
Es
ist
fly
hier
oben
What's
it
like
down
there
Wie
ist
es
da
unten
Fly
as
I
ever
been,
high
as
I
ever
been
So
stylisch
wie
nie
zuvor,
so
high
wie
nie
zuvor
Done
with
the
past
cause
that
shit
irrelevant
Bin
mit
der
Vergangenheit
durch,
denn
die
ist
irrelevant
Just
wanna
smash,
so
I
gotta
spazz
Will
nur
abspannen,
also
muss
ich
ausrasten
Was
down
on
my
ass,
got
back
in
development
War
ganz
unten,
bin
wieder
im
Entwicklungsprozess
Not
tryna
patch
it
up,
this
ain't
a
letterman
Will
nichts
kitten,
das
ist
kein
Letterman
Coming
Nu
Wav,
I
can't
be
repetitive
Komme
mit
neuer
Welle,
kann
nicht
repetitiv
sein
Got
me
three
Rollies,
I
need
me
a
skeleton
Hab
mir
drei
Rollies
geholt,
ich
brauch
ein
Skelett
(Devin
Morrison)
(Devin
Morrison)
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
What
a
development
Was
für
eine
Entwicklung
I
moved
on
up
from
the
south
side
Bin
aufgestiegen
von
der
Südseite
Jit
slide
like
Jefferson
Jit
slide
wie
Jefferson
Weatherman
said
it's
a
downpour
Wetterman
sagte
es
gießt
They
been
praying
on
my
downfall
Sie
haben
auf
meinen
Fall
hingebetet
I
delayed
the
reign
Ich
habe
die
Herrschaft
verzögert
They
raised
the
stakes
Sie
haben
die
Einsätze
erhöht
But
I
wouldn't
bet
on
it
Aber
ich
würde
nicht
darauf
wetten
Shoulders,
chest,
pants
shoes
gotta
coordinate
Schultern,
Brust,
Hose
Schuhe
müssen
koordinieren
Surf
Club,
Dreamsoul
Surf
Club,
Dreamsoul
California
to
the
Florida
state
Kalifornien
bis
zum
Florida
Staat
Y'all
stop
playin
with
my
name
Dass
ihr
aufhört
mit
meinem
Namen
zu
spielen
The
water
is
elegant
Das
Wasser
ist
elegant
Can't
just
ride
the
wave
Kann
nicht
einfach
nur
die
Welle
reiten
Fly
as
I
ever
been,
high
as
I
ever
been
So
stylisch
wie
nie
zuvor,
so
high
wie
nie
zuvor
Done
with
the
past
cause
that
shit
irrelevant
Bin
mit
der
Vergangenheit
durch,
denn
die
ist
irrelevant
Just
wanna
smash,
so
I
gotta
spazz
Will
nur
abspannen,
also
muss
ich
ausrasten
Was
down
on
my
ass,
got
back
in
development
War
ganz
unten,
bin
wieder
im
Entwicklungsprozess
Not
tryna
patch
it
up,
this
ain't
a
letterman
Will
nichts
kitten,
das
ist
kein
Letterman
Coming
Nu
Wav,
I
can't
be
repetitive
Komme
mit
neuer
Welle,
kann
nicht
repetitiv
sein
Got
me
three
Rollies,
I
need
me
a
skeleton
Hab
mir
drei
Rollies
geholt,
ich
brauch
ein
Skelett
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chauncey A. Hollis, Devin Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.