Hit-Boy - What's the Deal? - traduction des paroles en allemand

What's the Deal? - HIT BOYtraduction en allemand




What's the Deal?
Was ist los?
(Hit-Boy) V-Twizzy
(Hit-Boy) V-Twizzy
That's how we comin'
So kommen wir
It's only right that I like
Es ist richtig, dass ich mag
Put that real focus on myself, type shit, for once
Den Fokus auf mich legen, so Zeug, für einmal
Real wavy, SC, type shit
Echt wavy, SC, so Zeug
V-V-V-Twizzy, tires goin' skrrt, it's mayhem (skrrt-skrrt)
V-V-V-Twizzy, Reifen machen skrrt, es ist Chaos (skrrt-skrrt)
Some of the hardest beats I ever heard, I made 'em (yeah)
Einige der härtesten Beats je, ich machte sie (yeah)
Some of the baddest joints you ever seen, I played 'em
Einige der krassesten Songs je, ich spielte sie
Left they ass right where they stand, straight up (straight up)
Ließ sie stehen, direkt so (direkt so)
Cut it out, l ain't takin' no pay cut (nope)
Vergiss es, ich nehme keine Lohnkürzung (nope)
Niggas tellin' stories how they up, they ain't up (psh)
Jungs erzählen Geschichten, stecken nicht drin (psh)
I'm married to this loaf, skip the weddin' ring (bands on me)
Ich bin mit dem Geld verheiratet, Ring überspringen (Bargeld dran)
I don't trust a thing, I'm watchin' e'rythin'
Ich misstraue allem, beobachte alles
Lift me from the dirt, I was hurt, they tried to bury me
Hob mich aus Dreck, verletzt, sie wollten mich begraben
I woke up out a scary dream, thought I was you niggas, it was scarin' me
Erwachte aus Albtraum, dachte ich wäre ihr, erschreckend
It's smoke in y'all black mirrors (can't relate)
Rauch in euren schwarzen Spiegeln (kann nicht)
My story, realer than most of these cap niggas, I ain't shoot no craps wit' 'em
Meine Geschichte echter als diese Lügner, Würfel warf ich nie
We can't hit the stu' (can't hit the stu')
Wir können nicht ins Studio (kann nicht Studio)
We don't need to stay in touch if I'ma tell the truth (tell the truth)
Kein Kontakt nötig, sag ich wahr (sag wahr)
I ain't with the lies, find someone to tell 'em to (tell 'em to)
Kein Platz für Lügen, sag sie wem (sag es wem)
Treat this shit like Peloton, how I pedal through, we been goin' federal, ooh (ay)
Behandele es wie Peloton, radle durch, wir gehen bundesweit ooh (ay)
Couple runners in the sprinter (ay)
Einige Runner im Sprinter (ay)
Dark shadow, Rick beanies for the winter (ay)
Dunkler Schatten, Rick-Beanies für Winter (ay)
We shoot first, we don't talk first (word)
Wir schießen zuerst, reden nicht erst (word)
Credit cards on me and they all work (they all work)
Kreditkarten dran, alle funktionieren (sie funktionieren)
Different color stones, pack of Starburst (Starburst)
Verschiedenfarbige Steine, Packung Starburst (Starburst)
I don't look like a star, I look like hard work (hard work)
Ich seh nicht aus wie Star, sondern harte Arbeit (harte Arbeit)
What you really know about it? Uh?
Was weißt du wirklich davon? Huh?
What you really know?
Was weißt du wirklich?
(You feelin' alright out there?)
(Fühlst du dich gut da draußen?)
We gon' get it done
Wir werden es schaffen
Get it done, yeah
Schaffen, yeah
Got some old homies, I swear I used to love 'em (I used to love 'em)
Habe alte Homies, ich schwör, ich liebte sie (ich liebte sie)
Gave 'em all a fair shot before I said, "Fuck 'em"
Gab allen Chance, dann sagte "Fick sie"
I had played it cool, now I'm lookin' for trouble
War cool, jetzt suche Ärger
Wanna reach me? Hit my nigga Reg', hit my nigga Double (brrt)
Willst mich erreichen? Ruf Reg', ruf Double (brrt)
Fuck peace (dancin' on graves), parked in the alley and they strapped up (dancin' on graves)
Fick Frieden (tanz auf Gräbern), geparkt in Gasse, sie bewaffnet (tanz auf Gräbern)
Pull a skit then peel off in a black truck (dancin' on graves)
Ziehe Abwehr, flüchte im schwarzen Truck (tanz auf Gräbern)
I got slaps, rollin' shit up in a Slapwood (da-dancin' on graves)
Habe Hits, schütte Scheiße in Slapwood (da-tanz auf Gräbern)
I hit a freak and put the footage on the MacBook (da-dancin' on graves to the music I made)
Fing eine Bitch, packe Aufnahme auf MacBook (da-tanz auf Gräbern zu meiner Musik)
When it come to beats, the beats come to me (come to me)
Wenn Beats kommen, kommen sie zu mir (kommen zu mir)
I'm like Sonic on the FL, I'm runnin' rings (brrt)
Wie Sonic auf dem FL, laufe ich durch Ringe (brrt)
Tennis chains on my neck, more than a dub a piece
Tennis-Ketten am Hals, teurer als zwanzig (je)
I'm not lyin', lil' bro, niggas can't fuck with me
Ich lüge nicht, Junge, niemand kann mich messen
Fuck it, that's how I feel, what's the deal? (Hey)
Scheiß drauf, so fühl ich, was ist los? (Hey)
One hand on her titties, I got one hand on the wheel
Eine Hand auf ihren Titten, eine aufm Lenkrad
Lover boy balaklava so they can't see who l is
Lover-Boy in Balaclava, sie sehen nicht wer ich bin
Brodie bro, like SahBabii, he pulled up with a stick (wit' a stick)
Kumpel Kumpel, wie SahBabii, kam mit Knarre (mit Knarre)
Bag it in the package, I just got the trackin' (got the trackin')
Verpackt es, ich habe den Tracking-Code (habe Code)
Crack a ho straight up, ain't no dirty mackin' (ain't no dirty mackin')
Holly direkt angehauen, keine schmutzigen Spielchen (kein Spiel)
Who really active? Really 'bout this shit? Who get it crackin'? (Get it crackin')
Wer wirklich aktiv? Steht wirklich dazu? Wer startet es? (Startet es)
They in stacked jeans, but I'm the one that's really stackin' (hey)
Sie mit Designerjeans, aber ich wirklich stapelnd (hey)
Show ya ass and I'ma grab the belt (grab the belt)
Zeigst du Arsch, schnapp Gürtel (schnapp Gürtel)
Took it to the Max B, I think I'm Biggavell (Max)
Trug zu Max B, ich bin Biggavell (Max)
I went GT3 'cause that's just how I felt
Ich ging GT3, denn so fühlte ich
They ask me what l'm workin' on, I'm workin' on myself
Sie fragen woran ich arbeite - ich arbeite an mir
Got some old homies, I swear I used to love 'em (dancin' on graves)
Habe alte Homies, ich schwör, ich liebte sie (tanz auf Gräbern)
Gave 'em all a fair shot before I said, "Fuck 'em" (da-dancin' on graves)
Gab allen Chance, dann sagte "Fick sie" (da-tanz auf Gräbern)
I had played it cool, now I'm lookin' for trouble (da-dancin' on graves)
War cool, jetzt suche Ärger (da-tanz auf Gräbern)
Wanna reach me? Hit my nigga Reg', hit my nigga Double (da-dancin' on graves to the music I made)
Willst mich erreichen? Ruf Reg', ruf Double (da-tanz auf Gräbern zu meiner Musik)
Da-dancin' on graves
Da-tanz auf Gräbern
Dancin' on graves
Tanz auf Gräbern
Da-dancin' on graves to the music I made
Da-tanz auf Gräbern zu meiner Musik
Dancin' on graves to the music I made
Tanz auf Gräbern zu meiner Musik





Writer(s): Chauncey Hollis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.