Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WD-40 4WD (feat. Sean Stemaly, Jimmie Allen & Justin Moore)
WD-40 4WD (feat. Sean Stemaly, Jimmie Allen & Justin Moore)
Never
thought
you'd
leave
the
city,
move
out
to
the
sticks
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
die
Stadt
verlässt,
raus
aufs
Land
ziehst
'Til
you
saw
a
hillbilly
with
a
six-inch
lift
Bis
du
ein
Landei
mit
'ner
Sechs-Zoll-Höherlegung
sahst
On
an
F-250,
thought,
"Damn,
I
gotta
get
me
one
of
those
Auf
'nem
F-250,
dachtest:
"Verdammt,
so
einen
brauch
ich
auch
And
some
land,
crank
some
Charlie
Daniels
Band"
Und
etwas
Land,
die
Charlie
Daniels
Band
aufdrehen"
Now
you're
headed
down
to
Georgia,
maybe
Mississippi
Jetzt
fährst
du
runter
nach
Georgia,
vielleicht
Mississippi
Next
time
you
stop,
better
go
on
and
get
you
Nächstes
Mal,
wenn
du
anhältst,
hol
dir
besser
gleich
Some
WD-40
and
a
4WD
Etwas
WD-40
und
einen
4WD
Six
PBRs
and
some
'93
Sechs
PBRs
und
was
von
'93
George
S-T-R-A-I-T
George
S-T-R-A-I-T
A
little
chew
to
chaw,
country
girl
to
fall
Ein
bisschen
Kautabak,
damit
du
als
Country-Mädel
dich
Hals
über
Kopf
Head
over
heels
in
L-O-V-E
V-E-R-L-I-E-B-S-T
For
your
Bass
Pro
hat
and
your
cut-off
sleeves
In
meinen
Bass
Pro
Hut
und
meine
abgeschnittenen
Ärmel
If
you
wanna
be
country,
all
you
really
need
Wenn
du
Country
sein
willst,
ist
alles,
was
du
wirklich
brauchst
Is
some
WD-40
and
a
4WD
Etwas
WD-40
und
einen
4WD
Some
WD-40
and
a
4WD,
yeah,
yeah
Etwas
WD-40
und
einen
4WD,
yeah,
yeah
(Tell
'em
somethin',
Jimmie)
(Erzähl
ihnen
was,
Jimmie)
Get
used
to
your
surroundings
and
give
it
some
time
Gewöhn
dich
an
deine
Umgebung
und
gib
dem
Ganzen
etwas
Zeit
Then
the
coyote
howlin'
won't
keep
you
up
at
night
Dann
wird
dich
das
Kojotengeheul
nachts
nicht
mehr
wachhalten
Once
you
break
in
your
Justins,
buddy,
just
trust
me
Sobald
du
deine
Justins
eingelaufen
hast,
Mädel,
vertrau
mir
einfach
You'll
wear
'em
to
work,
track
some
dirt
in
the
church
Wirst
du
sie
zur
Arbeit
tragen,
etwas
Dreck
in
die
Kirche
schleppen
But
for
now,
I
guess
let's
stick
to
the
basics
Aber
für
jetzt,
schätze
ich,
bleiben
wir
bei
den
Grundlagen
'Til
you
find
out
how
far
you
wanna
take
it
Bis
du
herausfindest,
wie
weit
du
es
treiben
willst
With
some
WD-40
and
a
4WD
Mit
etwas
WD-40
und
einem
4WD
Six
PBRs
and
some
'93
Sechs
PBRs
und
was
von
'93
George
S-T-R-A-I-T
George
S-T-R-A-I-T
A
little
chew
to
chaw,
country
girl
to
fall
Ein
bisschen
Kautabak,
damit
du
als
Country-Mädel
dich
Hals
über
Kopf
Head
over
heels
in
L-O-V-E
V-E-R-L-I-E-B-S-T
For
your
Bass
Pro
hat
and
your
cut-off
sleeves
In
meinen
Bass
Pro
Hut
und
meine
abgeschnittenen
Ärmel
If
you
wanna
be
country,
all
you
really
need
Wenn
du
Country
sein
willst,
ist
alles,
was
du
wirklich
brauchst
Is
some
WD-40
and
a
4WD
Etwas
WD-40
und
einen
4WD
Some
WD-40
and
a
4WD,
yeah
Etwas
WD-40
und
einen
4WD,
yeah
You
got
a
lot
to
learn,
but
we
can
get
to
that
Du
musst
noch
viel
lernen,
aber
dazu
kommen
wir
noch
Like
the
fires
and
the
shine
and
a
gun
in
the
rack
Wie
die
Lagerfeuer
und
den
Selbstgebrannten
und
ein
Gewehr
im
Ständer
The
garden
out
back
and
the
dog's
runnin'
loose
Den
Garten
hinterm
Haus
und
den
freilaufenden
Hund
You'll
get
there,
just
look
at
you
Du
schaffst
das
schon,
sieh
dich
nur
an
With
some
WD-40
and
a
4WD
Mit
etwas
WD-40
und
einem
4WD
Six
PBRs
and
some
'93
Sechs
PBRs
und
was
von
'93
George
S-T-R-A-I-T
George
S-T-R-A-I-T
A
little
chew
to
chaw,
country
girl
to
fall
Ein
bisschen
Kautabak,
damit
du
als
Country-Mädel
dich
Hals
über
Kopf
Head
over
heels
in
L-O-V-E
V-E-R-L-I-E-B-S-T
For
your
Bass
Pro
hat
and
your
cut-off
sleeves
In
meinen
Bass
Pro
Hut
und
meine
abgeschnittenen
Ärmel
If
you
wanna
be
country,
all
you
really
need
Wenn
du
Country
sein
willst,
ist
alles,
was
du
wirklich
brauchst
Is
some
WD-40
and
a
4WD
Etwas
WD-40
und
einen
4WD
Some
WD-40
and
a
4WD,
come
on
Etwas
WD-40
und
einen
4WD,
komm
schon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Chase Mcgill, Matt Dragstrem, Josh Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.