HK - Jerusalem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HK - Jerusalem




Jerusalem
Иерусалим
And did those feet in ancient time
И ступали ли те стопы в древности
walk upon England's mountains green?
по зеленым холмам Англии?
And was the holy Lamb of God
И был ли свят Агнец Божий
on England's pleasant pastures seen?
виден на благодатных пастбищах Англии?
And did the countenance divine
И сиял ли лик божественный
shine forth upon our clouded hills?
над нашими облачными холмами?
And was Jerusalem builded here
И был ли Иерусалим построен здесь,
among those dark satanic mills?
среди этих темных сатанинских мельниц?
Bring me my bow of burning gold!
Принеси мне мой лук из чистого золота!
Bring me my arrows of desire!
Принеси мне стрелы моего желания!
Bring me my spear! O clouds, unfold!
Принеси мне копье! О, облака, расступитесь!
Bring me my chariot of fire!
Принеси мне мою колесницу огня!
I will not cease from mental fight,
Я не прекращу битву разума,
nor shall my sword sleep in my hand,
и меч мой не уснет в моей руке,
till we have built Jerusalem
пока мы не построим Иерусалим
in England's green and pleasant land.
на зеленой и благодатной земле Англии.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.