HK - Sur ma planète - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HK - Sur ma planète




Sur ma planète
On My Planet
Sur ma planète
On my planet
Il y a des foires, des bandits
There are fairs, bandits
Des gens pas nets
People who aren't clean
Dans les journaux, c'est ce qu'on en dit
In the newspapers, that's what they say
Sur ma planète
On my planet
Ne frappez pas c'est défendu
No hitting, it's forbidden
Sur ma planète, soyez tous les bienvenus
On my planet, welcome all
Tu peux chanter si ça t'arrange,
You can sing if that works for you
qu'on est des affreux, des étranges
That we're monsters, freaks
Des bons à rien, des crèves la dalle,
Good-for-nothings, starving to death
Des marginaux et des vandales
Outcasts and vandals
Voir tous ces gens qui se mélangent
To see all these people mingling
Y'en a faut croire ça les dérange
There are those who, I must believe, it bothers
Sur leur planète, on porte l'uniforme
On their planet, we wear uniforms
Le compte en banque et la tronche bien conforme
Bank accounts and faces that are very conforming
Sur ma planète
On my planet
Il y a des foires, des bandits
There are fairs, bandits
Des gens pas nets
People who aren't clean
À la télé, c'est ce qu'on en dit
On TV, that's what they say
Sur ma planète
On my planet
Ne frappez pas c'est défendu
No hitting, it's forbidden
Sur ma planète soyez tous les bienvenus
On my planet, welcome all
Ma planète, elle a pas l'air
My planet, it doesn't look the right way
Puis elle a pas les bonnes manières
Then it doesn't have good manners
À ce qu'on dit, elle est pas normal
They say it's not normal
Elle a la tête dans les étoiles
It has its head in the stars
Elle est peuplée de gens qui dansent encore
It's populated by people who still dance
Elle tourne pas rond, c'est pas un astre mort
It doesn't turn round, it's not a dead star
Jamais à l'heure, toujours en vrille
Never on time, always spinning
J'te jure mon pote, elle a les yeux qui brillent
I swear to you, mate, its eyes are shining
Sur ma planète
On my planet
Il y a des foires, des bandits
There are fairs, bandits
Des gens pas nets
People who aren't clean
À la télé c'est ce qu'on en dit
On TV, that's what they say
Sur ma planète, ne frappez pas c'est défendu
On my planet, no hitting, it's forbidden
Sur ma planète soyez tous les bienvenus
On my planet, welcome all
Sur ma planète
On my planet
Il y a des foires, des bandits
There are fairs, bandits
Des gens pas nets,
People who aren't clean
Dans les journaux, c'est ce qu'on en dit
In the newspapers, that's what they say
Sur ma planète ne frappez pas c'est défendu
On my planet, no hitting, it's forbidden
Sur ma planète, soyez tous les bienvenus
On my planet, welcome all
Chacun sa route, chacun ses romances
Each one his own road, each one his own love affairs
Chacun ses doutes, chacun ses croyances
Each one his own doubts, each one his own beliefs
Ici une seule certitude
Here, only one certainty
On vogue sous les même latitudes
We sail under the same latitudes
Mais toi qui sait tout, toi qui parle fort
But you who know everything, you who speak loudly
Toi l'âme pur, toi qui n'a jamais tord
You with the pure soul, you who are never wrong
Si tu veux pas qu'on te fasse ta fête
If you don't want us to party with you
Viens pas traîner sur ma planète
Don't come hang out on my planet
Sur ma planète
On my planet
Il y a des foires, des bandits
There are fairs, bandits
Des gens pas nets
People who aren't clean
Dans les chaumières c'est ce qu'on en dit
In the cottages, that's what they say
Sur ma planète ne frappez pas c'est défendu
On my planet, no hitting, it's forbidden
Sur ma planète soyez tous les bienvenus
On my planet, welcome all
Sur ma planète
On my planet
Il y a des foires, des bandits
There are fairs, bandits
Des gens pas nets
People who aren't clean
Partout sur terre, c'est ce qu'on en dit
Everywhere on earth, that's what they say
Sur ma planète, ne frappez pas c'est défendu
On my planet, no hitting, it's forbidden
Sur ma planète, soyez tous les bienvenus
On my planet, welcome all
Sur ma planète
On my planet
Sur ma planète
On my planet
Sur ma planète...
On my planet...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.