HK feat. LES SALTIMBANKS & LES BOMBES 2 BAL - Ce soir nous irons au bal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HK feat. LES SALTIMBANKS & LES BOMBES 2 BAL - Ce soir nous irons au bal




Ce soir nous irons au bal
Сегодня вечером мы пойдем на бал
Ils voudront nous diviser,
Они захотят нас разделить,
Du premier, jusqu'au dernier
От первого до последнего
Chercheront à petit feu à étouffer nos libertés,
Будут пытаться понемногу задушить наши свободы,
Finiront-ils par nous arracher nos sourires?
Смогут ли они в конце концов отнять у нас наши улыбки?
Rompre l'espoir de se revoir, les chances de se réunir?
Разрушить надежду увидеться вновь, шансы собраться вместе?
Face à l'abomination venue tout droit d'un autre âge,
Перед лицом мерзости, пришедшей прямиком из другого века,
Sans loi, sans exception allons tous danser sous l'orage.
Без закона, без исключения, все пойдем танцевать под грозой.
Ce soir nous irons au bal, ce soir nous danserons de plus belle,
Сегодня вечером мы пойдем на бал, сегодня вечером мы будем танцевать еще прекраснее,
Nous danserons ma belle, tous les deux entre les balles,
Мы будем танцевать, моя милая, вдвоем между пулями,
Ce soir nous irons au bal, ce soir nous danserons de plus belle,
Сегодня вечером мы пойдем на бал, сегодня вечером мы будем танцевать еще прекраснее,
Nous danserons ma belle,
Мы будем танцевать, моя милая,
Tous les deux entre les balles.
Вдвоем между пулями.
Pour combien sommes nous fous?
Насколько мы безумны?
Avons-nous tort de croire encore que nous sommes frères?
Не ошибаемся ли мы, все еще веря, что мы братья?
Sur cette terre,
На этой земле,
Âmes soeurs de coeur et de corps? Nous,
Родственные души сердцем и телом? Мы,
Nous tout ce que l'on veut
Мы все, чего хотим
Tout ce que l'on désire,
Все, чего желаем,
Aimer la Vie tant qu'on le peut,
Любить Жизнь, пока можем,
Et puis qu'on nous laisse sortir.
И чтобы нам позволили выйти.
Telle est notre résistance,
Таково наше сопротивление,
Face à la peur, ne pas céder,
Перед лицом страха, не сдаваться,
Notre joie, notre délivrance,
Наша радость, наше освобождение,
Renversons la table allons danser!
Перевернем стол, пойдем танцевать!
Ce soir nous irons au bal,
Сегодня вечером мы пойдем на бал,
Ce soir nous danserons de plus belle,
Сегодня вечером мы будем танцевать еще прекраснее,
Nous danserons ma belle,
Мы будем танцевать, моя милая,
Tous les deux entre les balles,
Вдвоем между пулями,
Ce soir nous irons au bal,
Сегодня вечером мы пойдем на бал,
Ce soir nous danserons de plus belle,
Сегодня вечером мы будем танцевать еще прекраснее,
Nous danserons ma belle,
Мы будем танцевать, моя милая,
Tous les deux entre les balles.
Вдвоем между пулями.
Le tonnerre gronde en cet hiver,
Гром гремит этой зимой,
Restez au chaud, chez vous,
Оставайтесь в тепле, дома,
Bonnes gens, laissez-nous faire,
Добрые люди, позвольте нам сделать это,
Nous nous occupons de tout.
Мы обо всем позаботимся.
Devrions-nous les écouter?
Должны ли мы их слушать?
Attendre que vienne l'été?
Ждать, пока наступит лето?
Au grand soleil mon général,
Под ярким солнцем, мой генерал,
Un jour de fête nationale.
В день национального праздника.
Oui dehors il pleut, mais cette pluie est délicieuse,
Да, на улице дождь, но этот дождь восхитителен,
Dehors la vie est belle, que diable est-elle dangereuse.
На улице жизнь прекрасна, черт возьми, как она опасна.
Ce soir nous irons au bal,
Сегодня вечером мы пойдем на бал,
Ce soir nous danserons de plus belle,
Сегодня вечером мы будем танцевать еще прекраснее,
Nous danserons ma belle,
Мы будем танцевать, моя милая,
Tous les deux, entre les balles,
Вдвоем, между пулями,
Ce soir nous irons au bal,
Сегодня вечером мы пойдем на бал,
Ce soir nous danserons de plus belle,
Сегодня вечером мы будем танцевать еще прекраснее,
Nous danserons ma belle,
Мы будем танцевать, моя милая,
Tous les deux entre les balles.
Вдвоем между пулями.
Chaque goutte qui tombe,
Каждая падающая капля,
Sur chacun de nos visages
На каждое из наших лиц
Comme un éclat, comme une fronde,
Как вспышка, как праща,
Nous donne du coeur à l'outrage.
Придает нам смелости в борьбе.
Dansons ensemble au son du luth,
Давайте танцевать вместе под звуки лютни,
Dansons debout sans autre but,
Давайте танцевать стоя без другой цели,
Que d'être là, que d'être nous,
Кроме как быть здесь, быть собой,
Que d'être heureux, que d'être fous
Быть счастливыми, быть безумными
Dansons dehors et même pire...
Давайте танцевать на улице и даже хуже...
Dansons encore quand d'autres tirent!!!
Давайте танцевать еще, когда другие стреляют!!!
Oui ce soir, nous irons au bal,
Да, сегодня вечером мы пойдем на бал,
Nous danserons de plus belle!!!
Мы будем танцевать еще прекраснее!!!
Ce soir nous irons au bal,
Сегодня вечером мы пойдем на бал,
Ce soir nous danserons de plus belle,
Сегодня вечером мы будем танцевать еще прекраснее,
Nous danserons ma belle,
Мы будем танцевать, моя милая,
Tous les deux, entre les balles,
Вдвоем, между пулями,
Ce soir nous irons au bal,
Сегодня вечером мы пойдем на бал,
Ce soir nous danserons de plus belle,
Сегодня вечером мы будем танцевать еще прекраснее,
Nous danserons ma belle,
Мы будем танцевать, моя милая,
Tous les deux, entre les balles.
Вдвоем, между пулями.
Au bal! Nous danserons, nous danserons,
На бал! Мы будем танцевать, мы будем танцевать,
Ma belle, ce soir!
Моя милая, сегодня вечером!
Au bal! Nous danserons, nous danserons,
На бал! Мы будем танцевать, мы будем танцевать,
Ma belle, ce soir!
Моя милая, сегодня вечером!
Au bal! Nous danserons, nous danserons,
На бал! Мы будем танцевать, мы будем танцевать,
Ma belle ce soir!
Моя милая, сегодня вечером!
Au bal! Nous danserons, nous danserons,
На бал! Мы будем танцевать, мы будем танцевать,
Ma belle, ce soir!
Моя милая, сегодня вечером!





Writer(s): amandine goudouneix, eric janson, jeoffrey arnone, jimmy laurent, kaddour hadadi, laurent jaïs, louis henry chambat, meddhy ziouche, sébastien wacheux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.