Paroles et traduction HK et les Saltimbanks - Passer ma vie
Passer ma vie
To Spend My Life
Passer
ma
vie
sur
les
routes,
nomade,
tel
un
vagabond.
To
spend
my
life
on
the
road,
a
nomad,
like
a
vagabond.
Passer
ma
vie
goutte
après
goutte,
goûter
tout
ce
qu'il
y
a
de
bon.
To
spend
my
life
drop
by
drop,
to
taste
all
that
is
good.
Passer
ma
vie
à
raconter
des
histoires,
chanter
des
chansons,
To
spend
my
life
telling
stories,
singing
songs,
Fuir
ce
monde
qui
est
illusoire,
ce
monde
qui
me
fait
la
leçon.
To
flee
this
world
that
is
illusory,
this
world
that
lectures
me.
Moi
poète
inutile,
fainéant,
improductif,
et
lâche,
Me,
a
useless
poet,
lazy,
unproductive,
and
cowardly,
Moi
la
cigale
qui
chante
l'été
quand
les
fourmis
se
tuent
à
la
tâche.
Me,
the
cicada
who
sings
in
the
summer
when
the
ants
kill
themselves
with
work.
Passer
ma
vie
à
crier
sur
les
toits
que
l'homme
n'est
pas
fait
pour
ça.
To
spend
my
life
shouting
from
the
rooftops
that
man
is
not
made
for
this.
Passer
ma
vie
tout
près
de
toi,
parce
que
sans
toi
je
ne
suis
pas.
To
spend
my
life
very
close
to
you,
because
without
you
I
am
nothing.
Ils
ont
bâti
un
monde
de
blasés,
They
have
built
a
world
of
blasé,
Qui
pensent
que
tout
est
cuit,
Who
think
that
everything
is
cooked,
Qui
pensent
que
plus
rien
ne
peut
changer.
Who
think
that
nothing
can
change
anymore.
Nos
rêves,
nos
vies,
nos
espoirs
écrasés.
Our
dreams,
our
lives,
our
hopes
crushed.
Enchainés
à
leur
chienne
de
pensée,
Chained
to
their
dog
of
thought,
Esclave
de
leur
réalité.
Slave
to
their
reality.
Passer
ma
vie
à
essayer
de
me
persuader
qu'un
jour
peut-être
To
spend
my
life
trying
to
persuade
myself
that
one
day
maybe
Les
choses
changeront
d'elle
même.
Passer
ma
vie
à
vouloir
faire
avec.
Things
will
change
on
their
own.
To
spend
my
life
wanting
to
make
do.
Passer
ma
vie
à
accepter
tout
c'que
je
ne
peux
pas
changer.
To
spend
my
life
accepting
everything
I
can't
change.
Passer
m
vie,
à
vouloir
changer
tout
ce
que
je
ne
peux
pas
accepter.
To
spend
my
life
wanting
to
change
everything
I
can't
accept.
Passer
ma
vie
à
te
regarder
dans
le
blanc
des
yeux.
To
spend
my
life
looking
into
your
white
eyes.
Passer
ma
vie
à
espérer
qu'on
sera
toute
la
vie
tous
les
deux.
To
spend
my
life
hoping
that
we
will
be
together
all
our
lives.
Passer
ma
vie
tant
bien
que
mal
à
vouloir
vivre
le
bonheur,
To
spend
my
life,
as
best
I
can,
wanting
to
live
happiness,
Quand
bien
même
ce
monde
nous
inonde
de
ses
immondices,
horreurs.
Even
though
this
world
floods
us
with
its
filth,
horrors.
Un
étranger,
c'est
tout
je
suis.
A
stranger,
that's
all
I
am.
Sur
terre
je
n'ai
pas
de
chez
moi,
I
have
no
home
on
earth,
Chez
vous
c'est
bien
trop
petit.
Your
home
is
too
small.
Trop
à
l'étroit
dans
votre
paradis.
Too
cramped
in
your
paradise.
Mon
cur
et
mon
âme
s'évadent,
My
heart
and
soul
escape,
S'envolent
rêvent
d'une
autre
vie
Fly
away,
dream
of
another
life
Passer
ma
vie
à
oublier
qu'un
jour
viendra
la
nuit
To
spend
my
life
forgetting
that
one
day
night
will
come
Qui
me
dira
que
mon
heure
est
passée,
que
je
n'pourrais
plus
désormais
That
will
tell
me
that
my
time
is
up,
that
I
will
no
longer
be
able
to
Passer
ma
vie
tout
près
de
toi,
à
me
dire
que
tu
es
si
belle.
To
spend
my
life
very
close
to
you,
to
tell
myself
that
you
are
so
beautiful.
Passer
mes
nuits
sous
ce
toit,
où
nos
songes
se
ramassent
à
la
pelle.
To
spend
my
nights
under
this
roof,
where
our
dreams
gather
by
the
shovelful.
Passer
ma
vie
à
crier
à
l'injustice
et
au
mensonge.
To
spend
my
life
shouting
against
injustice
and
lies.
Passer
ma
vie
à
passer
pour
un
fou,
un
parano,
un
étrange.
To
spend
my
life
passing
for
a
fool,
a
paranoid,
a
strange
one.
Passer
ma
vie
à
m'indigner
pour
tout
et
pour
n'importe
quoi.
To
spend
my
life
being
indignant
about
everything
and
anything.
Passer
ma
vie
à
radoter
les
mêmes
mots
pensés
mille
fois.
To
spend
my
life
repeating
the
same
words
thought
a
thousand
times.
Passer
ma
vie,
à
regarder
passer
To
spend
my
life,
watching
pass
Ce
monde
fier,
futile,
furieux
This
proud,
futile,
furious
world
Folle
caravane
de
l'insensé.
Crazy
caravan
of
the
insane.
Passer
ma
vie:
penser,
dépenser,
To
spend
my
life:
thinking,
spending,
Cette
vie
dont
j'aimerais
être
heureux
This
life
that
I
would
like
to
be
happy
with
Le
jour
où
elle
sera
dépassée.
The
day
it
is
surpassed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeoffrey Arnone, Kaddour Hadadi, Eric Janson, Meddhy Hakim Ziouche, Sebastien Robert Jacques Wacheux, Louis Henry Chambat, Manuel Paris, Joel Pelletier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.