HK et les Saltimbanks - Saltimbanques de fortune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HK et les Saltimbanks - Saltimbanques de fortune




Saltimbanques de fortune
Бродячие артисты
Refrain:
Припев:
Passera le temps,
Время пройдет,
Passeront les hivers rudes et pourtant
Пройдут суровые зимы, и все же
Saltimbanques de fortune
Бродячие артисты
Compagnons d'infortune
Спутники несчастья
Wo Yo Yo Yo
Во Йо Йо Йо
Ils s'ront toujours
Они всегда будут здесь
Nous on f'ra comm' s'ils n'existaient pas
Мы будем делать вид, что их не существует
Saltimbanques de fortune
Бродячие артисты
Compagnons d'infortune
Спутники несчастья
Wo Yo Yo Yo
Во Йо Йо Йо
Enfermé dans mon quotidien je n'vois pas
Запертый в своей повседневной жизни, я не вижу
Ces gens qui vivent là-bas,
Этих людей, которые живут там,
En bas d'chez moi
Внизу, под моим домом
Ces gens qui veillent dehors,
Этих людей, которые бодрствуют на улице,
Quand tout l'monde dort
Когда все спят
Et qui se demandent encore pourquoi le silence est d'or
И которые до сих пор задаются вопросом, почему молчание - золото
D'ordinaire,
Обычно,
Les gens ordinaires ne leur parlent pas
Обычные люди не разговаривают с ними
D'ordinaire,
Обычно,
Les gens comme moi ne les voient même pas
Такие люди, как я, даже не видят их
Et quand les degrés descendent
И когда градус падает,
Dans mon nid douillet là-haut
В моем уютном гнездышке наверху
J'ferme les yeux, sur tout ça j'm'endors au chaud
Я закрываю глаза, на все это, и засыпаю в тепле
Refrain
Припев
Encore dans nos mémoires ce comique au grand coeur
Все еще в нашей памяти этот комик с большим сердцем
Lui qui donnait rencard à ceux qui n'avaient plus rien
Он, кто давал надежду тем, у кого больше ничего не осталось
Elle est à toi cette chanson
Эта песня для тебя,
Et à tous ceux
И для всех тех,
Qui ont su donner de leur temps pour que le monde se porte mieux
Кто умел жертвовать своим временем, чтобы мир стал лучше
Tout'ces années
Все эти годы
Ces anonymes se battant pour leurs paires
Эти безымянные герои боролись за своих близких
Tout'ces années
Все эти годы
nos dirigeants n'ont rien su faire
Когда наши лидеры ничего не сделали
Tout'ces années moi-même
Все эти годы, когда я сам
J'ai fermé les yeux
Закрывал глаза
Pendant qu'en bas d'chez moi certains dormaient dans des journaux
Пока внизу, под моим домом, некоторые спали на газетах
Refrain
Припев
Qui a pu oublier l'histoire de cet abbé
Кто мог забыть историю этого аббата,
Lui qu'y a plu d'cinquant' ans
Который больше пятидесяти лет назад
S'était indigné
Был возмущен
Cette pauvre femme
Этой бедной женщиной,
De chez elle expulsée
Выселенной из собственного дома
Morte le soir même
Умершей в тот же вечер
Dans ces mains un triste papier
С жалким клочком бумаги в руках
Et depuis
И с тех пор
Combien d'histoires similaires
Сколько подобных историй произошло
Et depuis
И с тех пор
Combien de pauvres n'ont pas passé l'hiver
Сколько бедняков не пережило зиму
Paix et salut sur vous
Мир вам и покой,
Monsieur l'abbé
Господин аббат
Mais en 57 ans tell'ment peu de choses ont changé
Но за 57 лет так мало что изменилось
Refrain x2
Припев x2





Writer(s): Jeoffrey Arnone, Kaddour Hadadi, Eric Janson, Meddhy Hakim Ziouche, Sebastien Robert Jacques Wacheux, Louis Henry Chambat, Manuel Paris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.