Paroles et traduction HKFiftyOne - Marceline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Me
siento
en
mi
cama
tarde
en
mi
habitación,
ooh
I
sit
on
my
bed
late
in
my
room,
ooh
Piensa
en
mi
destino
en
la
tumba,
ooh
Thinking
of
my
fate
in
the
tomb,
ooh
Sabes
que
realmente
odio
asumir,
ooh,
sí,
sí
You
know
I
really
hate
to
assume,
ooh,
yeah,
yeah
La
razón
por
la
que
me
dejas
tan
pronto,
ooh,
sí,
sí
The
reason
you
leave
me
so
soon,
ooh,
yeah,
yeah
Está
bien
tomar
mi
corazón
y
desangrarme,
sí
It's
okay
to
take
my
heart
and
bleed
me
dry,
yeah
Me
haces
enamorar,
no
lo
intentes,
sí
You
make
me
fall
in
love,
don't
even
try,
yeah
Eres
como
una
droga,
nunca
he
estado
tan
alto,
sí
You're
like
a
drug,
I've
never
been
so
high,
yeah
Vuelvo
por
más
pero
no
sé
por
qué,
sí
I
come
back
for
more
but
I
don't
know
why,
yeah
Tomas
mi
corazón,
mi
alma,
oh,
me
bajaste
abajo.
You
take
my
heart,
my
soul,
oh,
you
took
me
down
low
Me
llevaste
a
pasear,
oh,
me
dejaste
por
la
carretera
You
took
me
for
a
ride,
oh,
you
left
me
by
the
road
Mataste
mi
única
esperanza,
miras
mientras
erosiono
Killed
my
only
hope,
you
watch
as
I
erode
Eres
un
ladrón
de
mi
alma,
eres
un
vampiro,
sabes.
You're
a
thief
of
my
soul,
you're
a
vampire,
you
know
Marceline,
tu
reina
vampiro
Marceline,
you
vampire
queen
Bebe
mi
sangre,
toma
mi
brillo
rojo
Drink
my
blood,
take
my
red
sheen
Mira
cómo
gotea
de
tus
dientes
afilados
Watch
it
drip
from
your
sharpened
teeth
Toma
mi
vida,
ten
todo
de
mi
Take
my
life,
have
all
of
me
Marceline,
tu
reina
vampiro
Marceline,
you
vampire
queen
He
estado
muerto,
¿por
qué
no
puedes
ver?
I've
been
dead,
why
can't
you
see?
Has
tomado
todo
lo
que
pudiste
de
mi
You've
taken
all
you
could
from
me
Ahora
soy
parte
de
tu
killstreak,
sí,
ooh
Now
I'm
part
of
your
killstreak,
yeah,
ooh
Ahora
soy
parte
de
tu
killstreak,
sí
Now
I'm
part
of
your
killstreak,
yeah
Sí,
sí,
sí,
sí,
sí.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Solo
soy
parte
de
tu
killstreak,
sí
I'm
just
a
part
of
your
killstreak,
yeah
Sí,
sí,
sí,
sí,
sí.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
No
quiero
hablar
de
esto,
sí.
I
don't
wanna
talk
about
it,
yeah
No
quiero
averiguarlo
si
I
don't
wanna
figure
it
out
if
Todo
sobre
ti
Everything
about
you
Cualquier
cosa
que
realmente
dudes.
Anything
that
you
really
doubt
Mátame,
como
voy
a
gritar
Kill
me,
like
I'm
gonna
shout
Mátame
con
tu
lindo
puchero
Kill
me
with
your
pretty
pout
Cállate
y
patéame
Shut
up
and
just
kick
me
out
Realmente
podría
prescindir
de
I
could
really
do
without
Todas
las
formas
en
que
me
jodas
All
the
ways
you
fuck
me
about
Puedo
sentirlo
en
mis
entrañas
I
can
feel
it
in
my
gut
Sentirse
enfermo
de
todo
este
amor.
Feeling
sick
of
all
this
love
Nunca
podría
estar
por
encima
I
could
never
be
above
Dejándolo
en
el
polvo
Leaving
it
in
the
dust
No
quiero
sentir
tu
lujuria
I
don't
wanna
feel
your
lust
Ahora
es
solo
mi
desconfianza
Now
it's
just
my
distrust
No
quieres
mostrarme
amor
You
don't
wanna
show
me
love
Marceline,
tu
reina
vampiro
Marceline,
you
vampire
queen
Bebe
mi
sangre,
toma
mi
brillo
rojo
Drink
my
blood,
take
my
red
sheen
Mira
cómo
gotea
de
tus
dientes
afilados
Watch
it
drip
from
your
sharpened
teeth
Toma
mi
vida,
ten
todo
de
mi
Take
my
life,
have
all
of
me
Marceline,
tu
reina
vampiro
Marceline,
you
vampire
queen
He
estado
muerto,
¿por
qué
no
puedes
ver?
I've
been
dead,
why
can't
you
see?
Has
tomado
todo
lo
que
pudiste
de
mi
You've
taken
all
you
could
from
me
Ahora
soy
parte
de
tu
killstreak,
sí
Now
I'm
part
of
your
killstreak,
yeah
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Te
enterraré
en
el
suelo
I'll
bury
you
in
the
ground
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Te
enterraré
en
mi
sonido
I'll
bury
you
in
my
sound
Voy
a
beber
el
rojo
de
tu
bonita
cara
rosa.
I'm
gonna
drink
the
red
from
your
pretty
pink
face
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.