Paroles et traduction HKFiftyOne - Paradigm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spend
my
nights
just
thinking
how
I
been
finessing
Я
провожу
ночи,
думая
о
том,
как
я
заканчиваю.
I
pile
these
stacks
and
racks
but
you
don't
wanna
text
me
Я
складываю
эти
пачки
и
стеллажи,
но
ты
не
хочешь
писать
мне.
I
wanna
make
you
proud
and
flex
all
this
shit
that
I
got
but
Я
хочу,
чтобы
ты
гордился
и
прогибал
все
это
дерьмо,
что
у
меня
есть,
но
You
don't
wanna
talk
to
me
you
don't
even
know
what
you
need
Ты
не
хочешь
говорить
со
мной,
ты
даже
не
знаешь,
что
тебе
нужно.
I'm
getting
all
these
DMs
for
a
feature,
yeah
Я
получаю
все
эти
DM
для
функции,
да.
I'm
getting
the
word
out
just
like
a
preacher,
yeah
Я
получаю
слово,
как
проповедник,
да.
Everybody
treat
me
like
a
teacher,
yeah
Все
относятся
ко
мне,
как
к
учителю,
да.
You
learn
from
me
if
you
ain't
a
sleeper,
yeah
Ты
учишься
у
меня,
если
не
спишь,
да.
My
PayPal
blowing
up
Мой
PayPal
взрывается.
You
know
I'm
glowing
up
Ты
знаешь,
что
я
сияю.
My
guap
just
keep
on
piling
every
day
it's
going
up
Мой
ГУАП
просто
продолжает
копиться
каждый
день.
You
know
it's
not
enough
Ты
знаешь,
этого
недостаточно.
I
cannot
rise
above
Я
не
могу
подняться
выше.
This
sadness
is
killing
me
and
I
think
I've
had
enough
Эта
печаль
убивает
меня,
и
я
думаю,
что
с
меня
хватит.
I
get
so
fed
up
with
the
same
shit
all
the
time
Я
так
устал
от
одного
и
того
же
дерьма
все
время.
I
keep
repeating
what
I
say
and
the
same
rhymes
Я
повторяю
то,
что
говорю,
и
те
же
рифмы.
I
get
stuck
living
in
the
same
day
every
time
Я
застрял,
живя
в
один
и
тот
же
день
каждый
раз.
You
ripped
my
heart
out
and
it
hurt
but
that's
my
paradigm
Ты
вырвал
мое
сердце,
и
это
больно,
но
это
моя
парадигма.
You
made
me
so
numb
my,
bony
knees
and
tired
eyes
will
never
go
away
Ты
сделал
меня
таким
оцепеневшим,
костлявые
колени
и
усталые
глаза
никогда
не
уйдут.
You
made
me
so
numb
I
ain't,
Ты
сделал
меня
такой
оцепеневшей,
я
не
такой.
Got
no
Real
Friends
you
remind
me
everyday
У
меня
нет
настоящих
друзей,
ты
напоминаешь
мне
каждый
день.
(You
made
me
so
numb
my,
bony
knees
and
tired
eyes
will
never
go
away
(Ты
сделал
меня
таким
оцепеневшим,
костлявые
колени
и
усталые
глаза
никогда
не
уйдут.
You
made
me
so
numb
I
ain't,
Ты
сделал
меня
такой
оцепеневшей,
я
не
такой.
Got
no
Real
Friends
you
remind
me
everyday)
У
меня
нет
настоящих
друзей,
ты
напоминаешь
мне
каждый
день)
I
lost
my
motivation
but
I
swear
I'll
try
Я
потерял
мотивацию,
но
клянусь,
я
попытаюсь.
If
you
be
my
star
then
I
guess
I'll
be
your
sky
Если
ты
будешь
моей
звездой,
тогда,
думаю,
я
буду
твоим
небом.
You
never
give
me
nothing
back
I
don't
know
why
Ты
никогда
мне
ничего
не
отдаешь,
я
не
знаю,
почему.
I
gave
you
everything
you
need
so
you
could
shine
Я
дал
тебе
все,
что
нужно,
чтобы
ты
могла
сиять.
Tryna
fill
a
void
just
like
a
canyon
Пытаюсь
заполнить
пустоту,
как
Каньон.
I'm
getting
all
this
guap
with
no
companion
Я
получаю
весь
этот
ГАП
без
компаньона.
I
feel
just
like
I'm
lost
inside
a
mansion
Я
чувствую
себя
потерянным
в
особняке.
This
money
don't
mean
nothing
with
no
passion
Эти
деньги
ничего
не
значат
без
страсти.
I
ain't
scared
to
tell
you
what
I
think,
yeah
Я
не
боюсь
сказать
тебе,
что
я
думаю,
да.
So
much
effort
tryna
stay
in
sync,
yeah
Так
много
усилий,
пытаюсь
оставаться
в
гармонии,
да.
Push
me
to
the
edge
I'm
on
the
brink,
yeah
Подтолкни
меня
к
краю,
я
на
краю
пропасти,
да.
Think
I'm
going
crazy
need
a
shrink,
yeah
Думаю,
я
схожу
с
ума,
мне
нужен
психиатр,
да.
I
ain't
scared
to
tell
you
what
I
think,
yeah
Я
не
боюсь
сказать
тебе,
что
я
думаю,
да.
So
much
effort
tryna
stay
in
sync,
yeah
Так
много
усилий,
пытаюсь
оставаться
в
гармонии,
да.
Push
me
to
the
edge
I'm
on
the
brink,
yeah
Подтолкни
меня
к
краю,
я
на
краю
пропасти,
да.
Think
I'm
going
crazy
need
a
shrink,
yeah
Думаю,
я
схожу
с
ума,
мне
нужен
психиатр,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.