HKT48 - ぶっ倒れるまで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HKT48 - ぶっ倒れるまで




ぶっ倒れるまで
Fall Down
最初に聴くならどんな歌がいい
What song do you want to hear first?
どれか一曲選んでみろ
Pick just one
周りの意見は関係ない
Don't worry about what others think
ただ本当に聴きたいもの
Just what you really want to hear
これからの人生をどうスタートさせるか
How are you going to start this new chapter of your life?
まだまだ何も考えてない
You still haven't thought about it much
理由なんかなくていい
You don't need a reason
盛り上がるならそれにしよう
If it's exciting, let's do it
僕は突っ走るよ
I'm going to go all out
どんな曲だって任せとけ
Just leave it to me, any song
ぶっ倒れるまで全力だ!!
I'll give it my all until I drop!!
四の五の言わずについてこい
Don't hesitate, just follow me
途中退場認めない
No backing out allowed
全て捧げ命をかけるんだ
Give it your all and risk your life
叫び続けろよ
Keep on screaming
(まじに対する礼儀じゃないか)
(Isn't that the way to show respect for the truth?)
ぶっ倒れるまで全力だ!!
I'll give it my all until I drop!!
腕を振り上げろ オーディエンス
Raise your arms, audience
こんな青春あったこと
Have you ever had a youth like this?
いつの日か伝説として語られる
One day it will be told as a legend
ちゃんと見届けろよ
Make sure you witness it
(今夜くらい踊り狂おう)
(Let's dance the night away)
最後に聴くならどんな歌がいい
What song do you want to hear last?
たった一曲選んでみろ
Pick just one
みんなに色々言われたって
Even if everyone has their own opinion
自分がよければ最高だ
If it's what you want, that's all that matters
一度の人生をどう締めくくればいい?
How should you end your one life?
誰も答えが出せないんだよ
No one can give you the answer
正解なんてありゃしない
There is no correct answer
先のことなんか知るもんか
Who cares about the future?
僕なら大丈夫
I'll be fine
魂込めて歌いたい
I want to sing with all my soul
心臓止まるまでやめないぞ!!
I won't stop until my heart stops beating!!
物好きな奴ついてこい!!
Come with me, all you curious souls!!
ノリが悪けりゃ帰りなよ
If you're not feeling it, you can leave
嫌なことはこの場に捨てて行け
Leave all your worries behind
ゴミのようなもの
Like so much trash
(愛に対するこっちの愛だ)
(This is my love for love)
心臓止まるまでやめないぞ
I won't stop until my heart stops beating
足を踏み鳴らせ仲間たち
Stomp your feet, my friends
流れる汗が反射して
The sweat dripping down our faces
思い出す度輝いて見えるんだ
Will shine brightly every time we remember this moment
もっと爆発しろ!!
Explode with even more energy!!
(さぁ一緒にぶっ倒れようぜ)
(Let's all fall down together)
何を聴きたいんだ
What do you want to hear?
どんな歌だって
Any song
歌ってやる
I'll sing it for you
ぶっ倒れるまで全力だ
I'll give it my all until I drop
四の五の言わずについてこい
Don't hesitate, just follow me
途中退場認めない
No backing out allowed
全て捧げ命をかけるんだ
Give it your all and risk your life
叫び続けろよ
Keep on screaming
(まじに対する礼儀じゃないか)
(Isn't that the way to show respect for the truth?)
ぶっ倒れるまで全力だ!!
I'll give it my all until I drop!!
腕を上げろよ!! オーディエンス
Raise your arms!! Audience
こんな青春あったこと
Have you ever had a youth like this?
いつの日か伝説として語られる
One day it will be told as a legend
ちゃんと見届けろよ
Make sure you witness it
(今夜くらい踊り狂おう)
(Let's dance the night away)





Writer(s): 秋元 康, バグベア, 秋元 康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.