HMB feat. Rui Veloso - Lembra-Te de Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HMB feat. Rui Veloso - Lembra-Te de Mim




Hoje
Сегодня
Se precisares de um abraço
Если вам срочно нужны объятия
Lembra-te não é por acaso
Помни, это не случайно
Que a vida assim nos juntou
Что в жизни так нам присоединился
Hoje
Сегодня
Se precisares de algum consolo
Если вам понадобится какое-то утешение
Tens as chaves e o meu regaço
У вас ключи и мой круг
Espero-te no corredor
Я тебя в коридоре
Se a vida está difícil
Если в жизни трудно
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Sabes que eu estou aqui
Знаешь, что я здесь
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Que eu estou aqui por ti
Что я здесь для тебя
Oh! Não, não
Oh! Нет, не
Sabes
Знать
Que nesta vida aos avessos
Что в этой жизни прочь
Promessas voam com o vento
Обещания летят с ветром
Resta o que Deus nos deixou
Осталось то, что Бог покинул нас
Sempre
Всегда
Que duvidares do caminho
Что duvidares пути
Vamos de volta ao início
Давайте вернемся к началу
Serei pra ti provedor
Я буду для вас поставщика
Se a vida está difícil
Если в жизни трудно
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Sabes que eu estou aqui
Знаешь, что я здесь
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Seja o que for que te causa essa dor
То, что тебя за эту боль
Não te esqueças jamais de mim
Не забывай никогда меня
Esteja eu noutro mundo
На котором я в другом мире
Volto aqui num segundo por ti
Я вернусь сюда на секунду ит
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Sabes que eu estou aqui
Знаешь, что я здесь
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Lembra-te de mim
Вспомни меня
(Lembra-te de mim)
(Помни меня)
Sabes que eu estou aqui
Знаешь, что я здесь
(Lembra-te de mim)
(Помни меня)
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Lembra-te de mim
Вспомни меня
Que eu estou aqui por ti
Что я здесь для тебя





Writer(s): Daniel Lima, Frederico Martinho, Heber Marques, Joel Manuel, Joel Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.