Paroles et traduction HMB feat. Emicida - Estrela Brilha
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
uh,
uuh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uuh
Yeah,
yeah,
é,
éh
Да,
да,
это,
éh
Yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
éh,
éh
Да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
éh,
éh
Éh,
éh,
éh,
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah
Éh,
éh,
éh,
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да
Olhei
o
céu,
vi
Я
посмотрел
на
небо,
видел
Uma
estrela
reluzir
Звезда
продуктами
удовлетворения
потребностей
клиентов
Que
chamou
por
mim
Что
привлекло
меня
E
sem
duvidar,
pedi
И
не
сомневаясь,
заказал
Por
mim
e
por
ti
За
меня
и
за
себя
Qual
é
o
desejo?
(Qual
é
o
desejo)
Какое
это
желание?
(Это
желание)
O
teu
desejo
(O
teu
desejo)
- Твое
желание
(твое
желание)
E
o
que
tu
esperas?
(Uuuuh)
И
на
что
ты
уповаешь?
(Uuuuh)
Não
sei
o
teu
Не
знаю,
твой
Mas
sei
cá
do
meu
Но
я
знаю,
сюда
моего
É
que
o
amanhã
para
nós
seja
outro
В
том,
что
завтра
для
нас
будет
другой
Brilha
lá
no
céu
Светит
в
небесах
É
por
nós,
oh,
deixa
brilhar
Это
мы,
ах,
перестает
светить
Estrela
brilha,
ilumina
Звезда
светит,
освещает
Brilha
lá
no
céu
Светит
в
небесах
É
por
nós,
oh,
deixa
brilhar
Это
мы,
ах,
перестает
светить
Estrela
brilha
Звезда
сияет,
Foi
num
segundo
que
vi
passar
(Que
eu
vi
passar)
Был
на
секунду,
что
увидела
(Что
я
увидела)
Noutro
segundo
fez-me
lembrar
(Lembra)
В
другую
секунду
он
сделал
меня
помните
(Помните)
Teu
chão,
a
tua
mão
Твой
пол,
твоя
рука
E
depois
disso
pedi
aos
céus
И
после
этого
я
обратился
к
небесам
Que
não
nos
deixasse
no
banco
dos
réus
Нас
не
перестает
на
скамье
подсудимых
Mas
antes
revelasse
a
natureza
de
Deus
Но
прежде,
чем
раскрыл
природу
Бога
Brilha
lá
no
céu
Светит
в
небесах
É
por
nós,
oh,
deixa
brilhar
Это
мы,
ах,
перестает
светить
Estrela
brilha,
ilumina
Звезда
светит,
освещает
Brilha
lá
no
céu
Светит
в
небесах
É
por
nós,
oh,
deixa
brilhar
Это
мы,
ах,
перестает
светить
Estrela
brilha
Звезда
сияет,
Oh,
yeah,
yeah,
é,
éh
Oh,
yeah,
yeah,
éh
Yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
éh,
éh
Да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
éh,
éh
Éh,
éh,
éh,
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah,
ei
yeah...
Éh,
éh,
éh,
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй
да,
эй,
да...
(Com
licença,
com
licença)
(С
лицензии,
с
лицензией)
Estrela
d′alva,
primeira
ressalva
Estrela
d'alva,
первый
нюанс
Ligeira
que
salva
trincheira
Небольшая
сохраняет
траншеи
E
a
pausa
certeira
da
causa
guerreira
И
перерыв
точным
из-за
воин
Pra
casa
e
as
floreira
Домой
и
цветочный
горшок
Eu
que
sou
da
terra
do
quase
quase
Я,
что
я-земля
почти
почти
Para
a
guerra
te
sigo
até
Cascais
На
войну
тебя
следую
до
Кашкайш
Ou
mais,
capaz,
até
Goa,
evoco
poesia
Или
более,
может,
до
Гоа,
evoco
литература
Viro
Fernando
em
Pessoa
Viro
Фернандо
в
Лицо
O
canto
ecoa,
saca
como
o
tempo
voa,
rei
Пение
эхом,
но
был,
как
летит
время,
царь
Tipo
Balboa,
Rocky,
luta
igual
leoa,
sei
Тип
Бальбоа,
Рокки,
бой
равный-леоне,
знаю,
Tu
me
abençoa,
és
rainha
sem
coroa,
lei
Ты
меня
благослови,
ты-королева
без
короны,
закон
Repousa
boa
como
barcos
em
Lagoa,
play
Лежит
хорошо,
как
лодки
в
озеро,
play
De
boa
em
Lisboa
(Aham)
Хорошего
в
Лиссабоне
(Ахам)
Suave
no
Algarve
(Aham)
Мягкий
в
Алгарве
(Ахам)
Beijos
no
Alentejo
(Ei)
Поцелуи
в
Краснодаре
(Эй)
Me
afaga
em
Braga
Мне
штрихует
в
Брага
Embriaga,
ilumina,
família
Опьяняет,
освещает,
семья
(Chega)
Chega-te
a
mim,
assim
(Приходит)
подойди
ко
мне,
так
Que
eu
tenho
um
pouco
de
ti
Что
я
немного
тебя
Tu
tens
um
pouco
de
mim
Ты
немного
меня
E
juntos
somos
mais
И
вместе
мы
Somos
melhores
assim
Мы
лучше
так
Eu
tenho
um
pouco
de
ti
Я
немного
тебя
Tu
tens
um
pouco
de
mim
Ты
немного
меня
E
juntos
somos
mais
И
вместе
мы
Brilha
lá
no
céu
Светит
в
небесах
É
por
nós,
oh,
deixa
brilhar
Это
мы,
ах,
перестает
светить
Estrela
brilha,
ilumina
Звезда
светит,
освещает
Brilha
lá
no
céu
Светит
в
небесах
É
por
nós,
oh,
deixa
brilhar
Это
мы,
ах,
перестает
светить
Estrela
brilha,
ilumina
Звезда
светит,
освещает
Brilha
lá
no
céu
Светит
в
небесах
É
por
nós,
deixa
brilhar
За
нас,
оставляет
блеск
Brilha
lá
no
céu
Светит
в
небесах
É
por
nós,
deixa
brilhar
За
нас,
оставляет
блеск
Deixa
brilhar
Оставляет
блеск
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emicida, Heber Marques
Album
+
date de sortie
10-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.