HMB - Amor É Assim (with Carminho) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HMB - Amor É Assim (with Carminho)




Amor É Assim (with Carminho)
Love Is Like This (with Carminho)
Eu não sei se algum dia eu vou mudar
I don't know if I'll ever change
Mas eu sei que por ti posso tentar
But I know that for you I can try
Até me entreguei e foi de uma vez
I even gave myself to you at once
Num gesto um pouco louco
In a somewhat crazy gesture
Sem pensar em razões nem porquês
Thinking of no reasons or why
O amor é assim
Love is like this
Pelo menos pra mim
At least for me
Deixa-me do avesso
It leaves me in a capricious way
Tropeço, levanto e volto pra ti
I stumble, get up and come back to you
O amor é assim
Love is like this
Pelo menos pra mim
At least for me
Deixa-me do avesso
It leaves me in a capricious way
Tropeço, levanto e volto pra ti
I stumble, get up and come back to you
Eu não perco a esperança
I don't lose the hope
Espero a bonança
I wait for a good run of luck
E nela avança o mesmo amor
And this same love advances in it
E o tempo é companheiro é bom parceiro
And the time is companion, it's a good partner
E até nos sabe a cor
And it even gives us a taste of color
E as voltas que embora nos traça e eu sei
And the turns that life gives us, I know that
Leva-nos para onde for
It leads us to wherever
Insiste, persiste, não sabes o fim
Insist, persist, you don't know the end
Mas assim é
But it's like this
O amor é assim
Love is like this
Pelo menos pra mim
At least for me
Deixa-me do avesso
It leaves me in a capricious way
Levanto, tropeço e volto pra ti
I get up, stumble and come back to you
O amor é assim
Love is like this
Pelo menos pra mim
At least for me
Deixa-me do avesso
It leaves me in a capricious way
Tropeço, levanto e volto pra ti
I stumble, get up and come back to you
Mas será que é mesmo assim?
But is it really like this?
Dizem que o amor é assim
They say love is like this
tempo para descobrir
There will be time to discover it
Mas quero o teu bem
But I only want your good
(Quero o teu bem)
(I want your good)
E que eu seja o teu bem
And that I be your good
(Que eu seja o teu bem)
(That I be your good)
E tudo nos bem
And let everything go well for us
(Vá bem, bem)
(Let it go well, go well)
Não quero ficar sem... ti
I don't want to be without... you
O amor é assim
Love is like this
Pelo menos pra mim
At least for me
Deixa-me do avesso
It leaves me in a capricious way
Tropeço, levanto e volto pra ti
I stumble, get up and come back to you
O amor é assim
Love is like this
Pelo menos pra mim
At least for me
Deixa-me do avesso
It leaves me in a capricious way
Tropeço, levanto e volto pra ti
I stumble, get up and come back to you
O amor é assim
Love is like this
Pelo menos pra mim
At least for me
Deixa-me do avesso
It leaves me in a capricious way
Levanto, tropeço e volto pra ti
I get up, stumble and come back to you
O amor é assim
Love is like this
Pelo menos pra mim
At least for me
Caio e levanto qual é o espanto?
I fall and get up, what's the amazing thing?
O amor é assim
Love is like this
Pelo menos pra mim
At least for me
Caio e levanto qual é o espanto?
I fall and get up, what's the amazing thing?
O amor é assim
Love is like this
Assim é o amor
This is how love is





Writer(s): Carminho, Frederico Martinho, Heber Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.