HMB - Melodramático - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HMB - Melodramático




Melodramático
Мелодраматично
Se eu deixar de respirar
Если я перестану дышать,
Talvez tu voltes aqui
Может быть, ты вернешься сюда,
Talvez tu voltes para mim
Может быть, ты вернешься ко мне.
Se eu deixar de respirar
Если я перестану дышать,
Talvez tu voltes aqui
Может быть, ты вернешься сюда,
Talvez tu voltes para mim
Может быть, ты вернешься ко мне.
Melodramático, melodramático
Мелодраматично, мелодраматично,
Pus as fichas todas na corrida
Я поставил все фишки на бег,
Em prol da vida entoando o nome dela
Ради жизни, напевая твое имя.
Monocromático, monocromático
Монохромно, монохромно,
Agora que acabou saí no vento
Теперь, когда все кончено, я ушел по ветру,
Tou sem alento um dramaturgo de novela
Я бездыханен, драматург сериала.
Crashei, crashei, crashei
Разбился, разбился, разбился,
Crashei, crashei, bem no fundo
Разбился, разбился, на самом дне,
Morri bati no fundo, Morri bati no fundo
Умер, ударившись о дно, умер, ударившись о дно.
Droppei, droppei, droppei
Потерял, потерял, потерял,
Droppei, droppei, tudo o que tinha
Потерял, потерял все, что имел,
Não quis saber da tua live
Не хотел знать о твоей трансляции,
Não quis saber da minha
Не хотел знать о своей.
Fui dos 100 aos zero
Упал со ста до нуля
Num pestanejar
В мгновение ока,
Profanei o meu orgulho
Осквернил свою гордость,
Encolhido no sofá
Сжавшись на диване.
(Se eu deixar de respirar)
(Если я перестану дышать)
Talvez tu voltes aqui
Может быть, ты вернешься сюда,
Talvez tu voltes para mim
Может быть, ты вернешься ко мне.
Se eu deixar de respirar
Если я перестану дышать,
Talvez tu voltes aqui
Может быть, ты вернешься сюда,
Talvez tu voltes para mim
Может быть, ты вернешься ко мне.
Melodramático, melodramático
Мелодраматично, мелодраматично,
Tela vazia, mente vazia
Пустой экран, пустой разум,
Carta de alforria
Письмо об освобождении
Para os sentimentos
Для чувств,
Toda a droga que senti
Вся та боль, что я чувствовал.
Monocromático, monocromático
Монохромно, монохромно,
Cinzento e preto tinge o momento
Серый и черный окрашивают момент,
Cava me o peito sim eu aceito
Разрываешь мне грудь, да, я принимаю,
Que nunca soube viver sem ti
Что я никогда не умел жить без тебя.
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай,
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ooh
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ох,
Chora alma
Плачь, душа,
Deita tudo fora, oh
Выброси все, о,
Deita tudo fora
Выброси все.
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай,
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ooh
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ох,
Chora alma
Плачь, душа,
Deita tudo fora
Выброси все.
Se eu deixar de respirar
Если я перестану дышать,
Talvez tu voltes aqui
Может быть, ты вернешься сюда,
Talvez tu voltes para mim
Может быть, ты вернешься ко мне.
Se eu deixar de respirar
Если я перестану дышать,
Talvez tu voltes aqui
Может быть, ты вернешься сюда,
Talvez tu voltes para mim
Может быть, ты вернешься ко мне.
Melodrámatico, sim eu sou
Мелодраматичный, да, это я,
Melodrámatico, sim eu sou
Мелодраматичный, да, это я,
Melodrámatico, melodrámatico, oh, ho
Мелодраматичный, мелодраматичный, о, хо,
Melodrámatico, sim eu sou
Мелодраматичный, да, это я,
Melodrámatico, porque eu sou
Мелодраматичный, потому что это я,
Melodrámatico, melodrámatico
Мелодраматичный, мелодраматичный.





Writer(s): Ben Monteiro, Fred Martinho, Heber Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.