HMB - Tua Maneira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HMB - Tua Maneira




Tua Maneira
Your Way
Hoje és a fonte que eu quero beber
Today you are the fountain from which I want to drink
Amanhã tábuas do meu caixão
Tomorrow the planks of my coffin
Respira fundo, levas-me fundo
Take a deep breath, take me deep
Talvez nem tenha volta
Maybe there's no going back
Agora fazes-me voar bem alto
Now you make me fly high
Depois fazes de mim asfalto
Then you turn me into asphalt
Pra pisar e fustigar
To tread on and chastise
Aceitas-me de volta
You welcome me back
Meu olhar não te quer mais, não
My eyes no longer want you, no
Mas o meu corpo chama por ti
But my body calls for you
Não vou querer ceder à tentação
I won't give in to temptation
Mas vejo-me preso à tua mão
But I find myself caught in your hand
É da tua maneira
It's your way
Ou me arrastas ou me afastas
Either drag me or push me away
É assim ou assim
It's like this or like that
É da tua maneira
It's your way
E eu deixo o desejo, oh
And I let go of desire, oh
É da tua maneira
It's your way
Ou me arrastas ou me afastas
Either drag me or push me away
É assim ou assim
It's like this or like that
É da tua maneira, maneira
It's your way, your way
E pensar que tu náo és real
And to think that you are not real
Mas me iludes cheia de engenho
But you deceive me with your ingenuity
Tenho a certeza, que sou tua presa
I am certain that I am your prey
De mim queres tirar proveito
You want to take advantage of me
E sossego por não querer ver
And peace for not wanting to see
E querer ter, não posso crer, não
And wanting to have, I can't believe it, no
Pois tu não és de mim
For you are not mine
Se não será o fim
If it's not the end
Meu olhar não te quer mais, não
My eyes no longer want you, no
Mas o meu corpo chama por ti, oh
But my body calls for you, oh
Não vou querer ceder à tentação
I won't give in to temptation
Mas vejo-me preso à tua mão
But I find myself caught in your hand
É da tua maneira
It's your way
Ou me arrastas ou me afastas
Either drag me or push me away
É assim ou assim
It's like this or like that
É da tua maneira
It's your way
E eu deixo o desejo, oh
And I let go of desire, oh
É da tua maneira
It's your way
Ou me arrastas ou me afastas
Either drag me or push me away
É assim ou assim
It's like this or like that
É da tua maneira, maneira
It's your way, your way
É da tua maneira
It's your way
Ou me arrastas ou me afastas
Either drag me or push me away
É assim ou assim
It's like this or like that
É da tua maneira
It's your way
E eu deixo o desejo, oh
And I let go of desire, oh
É da tua maneira
It's your way
Ou me arrastas ou me afastas
Either drag me or push me away
É assim ou assim
It's like this or like that
É da tua maneira, maneira
It's your way, your way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.