Paroles et traduction HMB - Violeta
Somos
os
dois
unha
com
carne
Мы-два
ногтя
с
мясом
Da
minha
cara
és
a
metade,
yeah
Мой
парень,
ты-половина,
yeah
É
infinito
o
que
tu
trazes
de
amor
Это
бесконечность,
на
что
ты
несешь
любовь
Da
minha
boca
só
te
tira
sabor
Из
моих
уст,
только
для
тебя
прокладки
вкус
E
eu
sei
tão
bem
И
я
знаю,
так
хорошо
O
que
provoco
em
ti
Что
provoco
в
ит
E
tu
sabes
bem
И
ты
знаешь
хорошо
O
que
tu
és
pra
mim
То,
что
ты
для
меня
Sabes,
que
o
tempo
pára
quando
estou
(pára
quando
estou)
Ты
знаешь,
что
время
останавливается,
когда
я
(останавливается,
когда
я)
Sabes,
que
ele
não
volta
quando
eu
vou
(não
volta
quando
eu
vou)
Знаешь,
что
он
не
вернулся,
когда
я
буду
(не
обратно,
когда
я
буду)
E
eu
sei,
que
o
tempo
pára
quando
estás
(pára
quando
estás)
И
я
знаю,
что
время
останавливается,
когда
ты
(останавливается,
когда
ты)
E
eu
sei,
que
ele
não
volta
quando
vais
(não
volta
quando
vais)
И
я
знаю,
что
он
не
вернулся,
когда
вы
(не
спину,
когда
ты
идешь)
Somos
os
dois
uma
só
carne
Мы
двое
одна
плоть
Meu
coração,
minha
metade
Мое
сердце,
моя
половина
É
infinito
o
que
tu
trazes
de
amor
Это
бесконечность,
на
что
ты
несешь
любовь
Da
minha
boca
só
te
tira
sabor
Из
моих
уст,
только
для
тебя
прокладки
вкус
E
eu
sei
tão
bem,
o
que
provoco
em
ti
И
я
знаю,
так
хорошо,
что
provoco
в
ит
E
tu
sabes
bem,
o
que
tu
és
pra
mim
И
ты
знаешь,
хорошо,
что
ты
меня
Sabes,
que
o
tempo
pára
quando
estou
(pára
quando
estou)
Ты
знаешь,
что
время
останавливается,
когда
я
(останавливается,
когда
я)
Sabes,
que
ele
não
volta
quando
eu
vou
(não
volta
quando
eu
vou)
Знаешь,
что
он
не
вернулся,
когда
я
буду
(не
обратно,
когда
я
буду)
E
eu
sei,
que
o
tempo
pára
quando
estás
(pára
quando
estás)
И
я
знаю,
что
время
останавливается,
когда
ты
(останавливается,
когда
ты)
E
eu
sei,
que
ele
não
volta
quando
vais
(não
volta
quando
vais)
И
я
знаю,
что
он
не
вернулся,
когда
вы
(не
спину,
когда
ты
идешь)
Só
eu
sei,
do
que
és
capaz
Только
я
знаю,
на
что
ты
способен
E
mais
ninguém
me
satisfaz
И
больше
меня
никто
не
удовлетворяет
E
não
há
ninguém
И
нет
никого,
Pra
além
de
ti
Ведь,
кроме
тебя
Enquanto
o
mundo
gira
В
то
время
как
вращается
мир
Eu
olho
só
pra
ti
Я
только
глаза
для
вас
Sabes,
que
o
tempo
pára
quando
estou
Ты
знаешь,
что
время
останавливается,
когда
я
Sabes,
que
ele
não
volta
quando
eu
vou
Знаешь,
что
он
не
вернулся,
когда
я
буду
E
eu
sei,
que
o
tempo
pára
quando
estás
И
я
знаю,
что
время
останавливается,
когда
ты
E
eu
sei,
que
ele
não
volta
quando
vais
И
я
знаю,
что
он
не
вернулся,
когда
вы
Oh
tempo
volta
para
trás
О,
время
назад
E
nunca
deixes
que
ela
vá
И
никогда
не
ждите,
что
она
идет
Está
bom
pra
nós
Хорошо
для
нас
Está
bom
pra
nós
Хорошо
для
нас
Oh
tempo
volta
para
trás
О,
время
назад
E
nunca
deixes
que
ela
vá
И
никогда
не
ждите,
что
она
идет
Está
bom
pra
nós
Хорошо
для
нас
Está
bom
pra
nós
Хорошо
для
нас
Oh
tempo
volta
para
trás
О,
время
назад
E
nunca
deixes
que
ela
vá
И
никогда
не
ждите,
что
она
идет
Está
bom
pra
nós
Хорошо
для
нас
Está
bom
pra
nós
Хорошо
для
нас
Oh
tempo
volta
para
trás
О,
время
назад
E
nunca
deixes
que
ela
vá
И
никогда
не
ждите,
что
она
идет
Está
bom
pra
nós
Хорошо
для
нас
Está
bom
pra
nós
Хорошо
для
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederico Martinho, Heber Marques
Album
+
date de sortie
10-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.