Ho99o9 - Christopher Dorner - traduction des paroles en allemand

Christopher Dorner - Ho99o9traduction en allemand




Christopher Dorner
Christopher Dorner
You told my country lies, and you told me that I should fight
Du hast mein Land belogen, und du hast mir gesagt, dass ich kämpfen soll
I put my trust in you and you led me to the fire
Ich habe dir vertraut und du hast mich ins Feuer geführt
I got a taste for revenge tonight and nobody′s gonna leave alive
Ich habe heute Nacht Lust auf Rache und niemand wird lebend entkommen
No witness
Kein Zeuge
No witness
Kein Zeuge
No witness
Kein Zeuge
Leave no witness
Lass keinen Zeugen zurück
No witness
Kein Zeuge
Right or wrong
Richtig oder falsch
Bring em' all
Bring sie alle her
Burn em′ all
Verbrenn sie alle
Leave no witness
Lass keinen Zeugen zurück
Burn it down
Brenn es nieder
Shut em' down
Mach sie fertig
Look around
Schau dich um
Leave no witness
Lass keinen Zeugen zurück
Activate I slash ya face, you let the violence escalate
Aktivieren, ich schlitz' dir das Gesicht auf, du lässt die Gewalt eskalieren
Streets is hungry, you're to blame
Die Straßen sind hungrig, du bist schuld
Fuck your rules and fuck your fame
Scheiß auf deine Regeln und scheiß auf deinen Ruhm
All the lies done fucked my brain
All die Lügen haben mein Gehirn gefickt
Oh my god I′m going insane
Oh mein Gott, ich werde wahnsinnig
Save me, devil called my name
Rette mich, der Teufel rief meinen Namen
Pledge allegiance to the flames
Schwöre den Flammen Treue
You told my country lies, and you told me that I should fight
Du hast mein Land belogen, und du hast mir gesagt, dass ich kämpfen soll
I put my trust in you and you led me to the fire
Ich habe dir vertraut und du hast mich ins Feuer geführt
I got a taste for revenge tonight and nobody gonna leave alive
Ich habe heute Nacht Lust auf Rache und niemand wird lebend entkommen
No witness
Kein Zeuge
No witness
Kein Zeuge
No witness
Kein Zeuge
Leave no witness
Lass keinen Zeugen zurück
No witness
Kein Zeuge
A government issue, a warning
Eine Regierungsangelegenheit, eine Warnung
A statement coming down on you pitty
Eine Erklärung, die auf dich Erbärmlichen niedergeht
Snake, slime, fake, fuckers, crude
Schlange, Schleim, Fälschung, Wichser, roh
Always in my fucking face
Immer in meinem verdammten Gesicht
Stay right in your fucking place
Bleib genau an deinem verdammten Platz
Hate inside my heart a man you feel with faith you can′t relate
Hass in meinem Herzen. Ein Mann. Du fühlst mit Glauben? Du kannst es nicht nachvollziehen.
Leave no witness
Lass keinen Zeugen zurück
You asking for forgiveness, nah charge it to my shit list
Du bittest um Vergebung, nee, schreib's auf meine Scheißliste
Leave no witness
Lass keinen Zeugen zurück
You ask for forgiveness, agh lets fucking end this
Du bittest um Vergebung, agh lass uns das verdammt nochmal beenden
You told my country lies, and you told me that I should fight
Du hast mein Land belogen, und du hast mir gesagt, dass ich kämpfen soll
I put my trust in you and you led me to the fire
Ich habe dir vertraut und du hast mich ins Feuer geführt
I got a taste for revenge tonight and nobody gonna leave alive
Ich habe heute Nacht Lust auf Rache und niemand wird lebend entkommen
No witness
Kein Zeuge
No witness
Kein Zeuge
No witness
Kein Zeuge
Leave no witness
Lass keinen Zeugen zurück
No witness
Kein Zeuge





Writer(s): David Sprecher, Josh David James Landau, Jean Stanley Lebrun, Lawrence Lewis Allen Eaddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.