Paroles et traduction Ho99o9 - War Is Hell
Anarchy
and
chaos
Анархия
и
хаос
And
shake
the
ground
И
потрясти
землю.
Horror
world
collide
Мир
ужасов
столкнулся
With
the
thunder
sound
Со
звуком
грома
I'll
break
it
down
Я
разобью
его
With
fire
rounds
Огненными
снарядами.
Rolling
through
to
lay
you
down
Проскальзываю,
чтобы
уложить
тебя.
Pound
for
pound
Фунт
за
фунт
Get
up
in
your
ass
Вставай
в
свою
задницу
I'll
fuck
it
in
half
Я
разорву
его
пополам
Reap
what
you
sow
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
When
the
guns
start
blazing
full
time
Когда
пушки
начнут
палить
на
полную
катушку
Motherfucker
maniac
Ублюдок
маньяк
Hell-raisin'
givin'
birth
to
my
seeds
Адский
изюм
рождает
мои
семена.
Meet
the
children
of
the
corn
Познакомьтесь
с
детьми
кукурузы.
Caught
slippin'
Пойман
на
соскальзывании.
Now
you're
done
Теперь
с
тобой
покончено.
You
pray
to
God
Ты
молишься
Богу.
I
pray
for
hell
(pray
for
hell)
Я
молюсь
за
ад
(молюсь
за
ад).
'Cause
niggas
like
me
go
to
hell
(go
to
hell)
Потому
что
такие
ниггеры,
как
я,
идут
в
ад
(идут
в
ад).
If
I
could
rewind
time
Если
бы
я
мог
перемотать
время
назад
...
They'd
probably
lock
me
in
the
cage
Скорее
всего,
они
запрут
меня
в
клетке.
For
fuckin'
white
bitches
out
in
Columbine
За
то,
что
трахаю
белых
сучек
в
Колумбайне.
Since
this
nigga's
off
the
leash
(I'm
off
the
leash)
С
тех
пор
как
этот
ниггер
сорвался
с
поводка
(я
сорвался
с
поводка).
It's
dinner
time
Время
ужина.
Homies
on
this
side
Братишки
на
этой
стороне.
That's
homicide
on
any
side
Это
убийство
с
любой
стороны.
We
livin'
on
the
edge
Мы
живем
на
краю
пропасти.
Of
your
government
Вашего
правительства
Supreme
schemes
Высшие
замыслы
I'll
beat
and
kill
your
bastard
in
wet
dreams
Я
побью
и
убью
твоего
ублюдка
в
мокрых
снах.
This
evil
shit
Это
дьявольское
дерьмо
World
power
Мировая
власть
Rest
In
Peace
Покойся
с
миром
Fuck
the
pigs
К
черту
свиней
Love
your
enemies
Любите
своих
врагов.
'Til
you
make
'em
bleed
Пока
ты
не
заставишь
их
истекать
кровью
Then
you
kill
'em
all
А
потом
ты
убиваешь
их
всех.
Then
repeat
Затем
повторите
War
is
hell
Война-это
ад.
And
the
flame
burns
eternal
И
пламя
горит
вечно.
I
say,
war
is
hell
Я
говорю,
война-это
ад.
And
the
flame
burns
eternal
И
пламя
горит
вечно.
And
the
flame
burns
eternal
И
пламя
горит
вечно.
Do
you
believe
in
Ты
веришь
в
...
Angels,
demons,
and
gods?
Ангелы,
демоны
и
боги?
For
when
you
bleed
the
devil
evens
the
odds
Когда
ты
истекаешь
кровью,
дьявол
уравняет
шансы.
No
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь.
You
losing
your
mind
Ты
сходишь
с
ума
I
catch
you
slippin'
in
your
Jesus
slippers
Я
вижу,
как
ты
скользишь
в
своих
Иисусовых
тапочках.
Welcome
to
the
deathkult
Добро
пожаловать
в
культ
смерти!
Pledge
allegiance
to
the
triple
nines
Присягни
на
верность
тройным
девяткам.
Cause
blood
will
leave
you
naked
Потому
что
кровь
оставит
тебя
обнаженным
Stretch
yo
pussy,
fuck
yo
judge
up
the
ass
Растяни
свою
киску,
трахни
своего
судью
в
задницу.
I'm
cryin',
beggin'
for
the
pig
in
the
back
Я
плачу,
умоляя
о
свинье
на
заднем
сиденье.
I'm
just
a
nigga
with
belligerent
Я
просто
ниггер
с
воинственным
характером
I
move
the
masses
Я
двигаю
массы.
Show
you
goth
shit
Покажу
тебе
готическое
дерьмо
With
wolverine
coffins
С
гробами
Росомахи.
This
evil
shit
Это
дьявольское
дерьмо
Suicidal
thoughts
Мысли
о
самоубийстве
Killing
without
feelings
bitch
Убиваю
без
чувств,
сука.
Everybody
preys
Все
охотятся.
'Cept
the
children
Кроме
детей
Million
dead
Миллион
мертвых
Just
wishin'
that
Я
просто
хочу
этого.
They
could
resurrect
Они
могли
воскреснуть.
Hang
'em
high
from
the
ceiling
Повесьте
их
высоко
под
потолком
.
How
it
feel,
broke
your
neck
Каково
это-сломать
себе
шею
Devil
trade
Дьявольская
торговля
World
destruction
Разрушение
мира
Creeping
death
Крадущаяся
смерть
I
be
on
the
ominous
Я
буду
на
зловещем
Survival
of
the
fittest
Выживание
наиболее
приспособленных.
Still
above
the
rest
Все
еще
выше
остальных.
Guerilla
warfare
Партизанская
война
Blazin'
bodies,
bullet,
burning
through
the
bridge
Пылающие
тела,
пули,
прожигающие
мост
насквозь.
Bitches
dying
slow
Суки
медленно
умирают
Welcome
to
death
row
Добро
пожаловать
в
камеру
смертников!
War
is
hell
Война-это
ад.
And
the
flame
burns
eternal
И
пламя
горит
вечно.
I
say,
war
is
hell
Я
говорю,
война-это
ад.
And
the
flame
burns
eternal
И
пламя
горит
вечно.
And
the
flame
burns
eternal
И
пламя
горит
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Andrew Sitek, Lawrence Lewis Allen Eaddy, Jean Stanley Lebrun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.