HOKE - Sundial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HOKE - Sundial




Sundial
Sundial
Estaba apreciando el negro y ha vuelto a salir el sol
I was feeling the darkness and the sun came back
Estaba pintando el cielo y ha vuelto a salir el sol
I was painting the sky and the sun came back
Estaba pensando el luego y se ve que salió el sol
I was thinking of the aftermath and it seems the sun came out
Porque ya he visto apagarse y encenderse el interior
Because I've seen the inside turn off and on
Estaba apreciando el negro y ha vuelto a salir el sol
I was feeling the darkness and the sun came back
Estaba pintando el cielo y ha vuelto a salir el sol
I was painting the sky and the sun came back
Estaba pensando en luego y se ve que ya salió el sol
I was thinking of the aftermath and it seems the sun came out
Porque ya he visto apagarse y encenderse el interior
Because I've seen the inside turn off and on
Y otra vez como a las 7 y otras vez ceno a las 2
And the day starts over at 7 and I have dinner at 2
Estoy a ver si me vuelve y vuelve a follarme el reloj
I'm trying to see if it comes back and fucks me again
Querías que gritara fuerte, loca, y me dejé la voz
You wanted me to scream loud, crazy, and I lost my voice
Pero ya no vale nada, ahora que gane el mejor
But it's worth nothing now, let the best win
Sólo me desnudo al verte y siento que no es para to′s
I only get naked when I see you and I feel like it's not for everyone
Así que a ver quién se defiende, o no puede, y pierde el control
So let's see who fights back, or can't, and loses control
No quiero sólo eso que quieren alrededor
I don't just want what everyone else wants
Un poco de droga y pasta, quiero un kilo de las dos
A little bit of drugs and money, I want a kilo of both
Estáis poniendo en la subasta los mediocres con 6 cifras
You're auctioning off the mediocre with six figures
Estáis poniendo coca de nombre y vendiendo tiza
You're naming cocaine and selling chalk
Yo no voy con esas, el líder de tu lista
I'm not with that, the leader of your list
Es el mismo que me come la oreja pa' 15 líneas
Is the same one who talks my ear off for 15 lines
Mi mierda se aleja y eso alimenta tu envidia
My shit goes away and that feeds your envy
Ahora sólo te quejas y culpas a tu familia
Now you just complain and blame your family
Dedícate a romper la chaqueta que deja orquídea
Go break the jacket that leaves orchids
No espero que lo entiendas pero decirlo me alivia
I don't expect you to understand, but saying it relieves me
Estaba apreciando el negro y ha vuelto a salir el sol
I was feeling the darkness and the sun came back
Estaba pintando el cielo y ha vuelto a salir el sol
I was painting the sky and the sun came back
Estaba pensando en luego y se ve que ya salió el sol
I was thinking of the aftermath and it seems the sun came out
Porque ya he visto apagarse y encenderse el interior
Because I've seen the inside turn off and on
Estaba apreciando el cielo y ha vuelto a salir el sol
I was feeling the sky and the sun came back
Estaba pintando el cielo y ha vuelto a salir el sol
I was painting the sky and the sun came back
Estaba pensando en luego y se ve que ya salió el sol
I was thinking of the aftermath and it seems the sun came out
Porque ya he visto apagarse y encenderse el interior
Because I've seen the inside turn off and on






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.