HOLYCHILD feat. Mereki - Not Invited - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HOLYCHILD feat. Mereki - Not Invited




I got that feeling again
У меня снова появилось это чувство.
Deep down I hate it when will it end?
В глубине души я ненавижу это, когда же это закончится?
It′s like I'm locked out, like I′m not party of your clique
Как будто я заперт, как будто я не член твоей клики.
I wasn't invited to the party
Меня не пригласили на вечеринку.
I feel so stupid for caring
Я чувствую себя такой глупой из-за того, что беспокоюсь.
My tummy keeps on squirming
Мой животик продолжает извиваться.
It's like I′m no one
Как будто я никто.
If I′m not part of your gang
Если я не член твоей банды ...
I wasn't invited to the party
Меня не пригласили на вечеринку.
I′m not part of your crew
Я не член твоей команды.
Do I really want to be anyway?
Действительно ли я хочу им быть?
I'm not really that cool
На самом деле я не настолько крут
I like to do things my own way
Мне нравится делать все по-своему.
Just gotta be true
Просто должно быть правдой
Don′t really want to go anyway
В любом случае, я не хочу идти.
Don't care about cool
Мне плевать на крутость
I like to do things my own way
Мне нравится делать все по-своему.
I know I′m nicer, I'm sweeter than all your friends
Я знаю, что я лучше, я слаще, чем все твои друзья.
If you were hurting, I'd be there ′til the end
Если бы тебе было больно, я был бы рядом до самого конца.
I know I′m funnier, got more shit to say
Я знаю, что я смешнее, мне есть что сказать.
So I don't know why I′m still feeling this way
Так что я не знаю, почему я все еще чувствую это.
I'm still feeling this way
Я все еще чувствую это.
I′m still feeling this way
Я все еще чувствую это.
I'm still feeling
Я все еще чувствую ...
I wasn′t invited to the party
Меня не пригласили на вечеринку.
Everybody loves me when I say the words that they want
Все любят меня, когда я говорю слова, которые они хотят.
It's like "blah blah blah so famous I heard you're a savant"
Это что-то вроде: "бла-бла - бла, ты так знаменит, что я слышал, ты ученый".
I don′t care about your acolades I don′t want to go
Мне плевать на твои похвалы я не хочу уходить
And I'm tired of the game and I′m sorry for the show
И я устал от этой игры, и я сожалею о шоу.
Everybody tells me who to be if I'm standing there
Все говорят мне кем быть если я стою здесь
Talk to so and so forever but they won′t even hear
Говори с таким то вечно но они даже не услышат
And your friends will all be judging me 'cause that′s what they know
И все твои друзья будут осуждать меня, потому что это то, что они знают.
Yeah I'm tired of the game and I'm sorry for the show
Да, я устал от этой игры, и я сожалею о шоу.
I′m not part of your crew
Я не член твоей команды.
Do I really want to be anyway?
Действительно ли я хочу им быть?
I′m not really that cool
На самом деле я не настолько крут
I like to do things my own way
Мне нравится делать все по-своему.
Just gotta be true
Просто должно быть правдой
Don't really want to go anyway
В любом случае, я не хочу идти.
Don′t care about cool
Мне плевать на крутость
I like to do things my own way
Мне нравится делать все по-своему.
I'm not part of your crew
Я не член твоей команды.
Do I really want to be anyway?
Действительно ли я хочу им быть?
I′m not really that cool
На самом деле я не настолько крут
I like to do things my own way
Мне нравится делать все по-своему.
Just gotta be true
Просто должно быть правдой
Don't really want to go anyway
В любом случае, я не хочу идти.
Don′t care about cool
Мне плевать на крутость
I like to do things my own way
Мне нравится делать все по-своему.





Writer(s): Mereki Rose Beach, Elizabeth Nistico, Louie Charles Diller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.