Paroles et traduction HOLYCHILD - Fight For Me
If
I
met
you
on
the
way
back
Если
бы
я
встретил
тебя
на
обратном
пути
...
Coming
from
a
space
craft
Прилетает
с
космического
корабля.
Would
you
tell
me
that
you
think
I′m
pretty?
Ты
бы
сказала,
что
считаешь
меня
хорошенькой?
If
we
met
when
we
were
in
high
school
Если
бы
мы
встретились
в
старших
классах
...
Would
your
nerves
reveal
you
Выдали
бы
вас
ваши
нервы
Sweaty
palms
that
hold
me
on
our
prom
night?
Потные
ладони,
которые
обнимают
меня
в
нашу
выпускную
ночь?
Oh,
I
believe
О,
я
верю
...
My
destiny
leads
me
back
to
you
Моя
судьба
ведет
меня
обратно
к
тебе.
In
every
lifetime
В
каждой
жизни.
Why
didn't
you
fight
for
me?
Почему
ты
не
сражался
за
меня?
How
could
you
just
let
me
leave?
Как
ты
мог
просто
позволить
мне
уйти?
I′d
been
waiting
all
my
life
to
find
you
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
чтобы
найти
тебя.
Why
didn't
you
fight
for
me?
Почему
ты
не
сражался
за
меня?
How
could
you
just
let
me
leave?
Как
ты
мог
просто
позволить
мне
уйти?
Now
I
have
to
die
again
to
find
you
Теперь
я
должен
умереть
снова,
чтобы
найти
тебя.
If
we
were
living
in
the
80s
Если
бы
мы
жили
в
80-е
годы
...
Feathered
hair
and
lazy
Взъерошенные
волосы
и
лень.
Would
your
metal
band
write
songs
about
me?
Стала
бы
ваша
метал-группа
писать
песни
обо
мне?
What
if
we
were
both
much
older
Что
если
бы
мы
оба
были
намного
старше
Life
had
turned
you
colder
Жизнь
сделала
тебя
холоднее.
Would
my
voice
melt
all
your
cynicism?
Растопит
ли
мой
голос
весь
твой
цинизм?
Oh,
I
believe
О,
я
верю
...
My
destiny
leads
me
back
to
you
Моя
судьба
ведет
меня
обратно
к
тебе.
In
every
lifetime
В
каждой
жизни.
Why
didn't
you
fight
for
me?
Почему
ты
не
сражался
за
меня?
How
could
you
just
let
me
leave?
Как
ты
мог
просто
позволить
мне
уйти?
I′d
been
waiting
all
my
life
to
find
you
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
чтобы
найти
тебя.
Why
didn′t
you
fight
for
me?
Почему
ты
не
сражался
за
меня?
How
could
you
just
let
me
leave?
Как
ты
мог
просто
позволить
мне
уйти?
Now
I
have
to
die
again
to
find
you
Теперь
я
должен
умереть
снова,
чтобы
найти
тебя.
Does
it
really
have
to
be
over?
Неужели
все
должно
закончиться?
If
we
had
it
once,
it
won't
ever
go
away
Если
у
нас
было
это
однажды,
это
никогда
не
исчезнет.
Now
the
sun
is
setting
down
Теперь
солнце
садится.
The
moon′ll
come
around
Луна
вернется.
The
palest
light,
I
know
it
shines
on
you
Самый
бледный
свет,
я
знаю,
он
светит
на
тебя.
At
least
we
have
the
stars
По
крайней
мере,
у
нас
есть
звезды.
No
matter
where
we
are
Не
важно,
где
мы.
'Cause
somewhere
out
there
you
and
I
are
true
Потому
что
где-то
там
мы
с
тобой
истинны.
Why
didn′t
you
fight
for
me?
Почему
ты
не
сражался
за
меня?
How
could
you
just
let
me
leave?
Как
ты
мог
просто
позволить
мне
уйти?
I'd
been
waiting
all
my
life
to
find
you
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
чтобы
найти
тебя.
Why
didn′t
you
fight
for
me?
Почему
ты
не
сражался
за
меня?
How
could
you
just
let
me
leave?
Как
ты
мог
просто
позволить
мне
уйти?
Now
I
have
to
die
again
to
find
you
Теперь
я
должен
умереть
снова,
чтобы
найти
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Nistico, Louie Diller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.