HOLYCHILD - Haunt Me In the Night - traduction des paroles en allemand

Haunt Me In the Night - HOLYCHILDtraduction en allemand




Haunt Me In the Night
Spuk Mich In Der Nacht
Sometimes when I'm alone I feel someone next to me
Manchmal, wenn ich allein bin, fühle ich jemanden neben mir
And one time when I got home, they moved all my groceries
Und einmal, als ich nach Hause kam, bewegten sie meine Einkäufe
Dark in the night I'll open up my eyes and see
In dunkler Nacht öffne ich meine Augen und sehe
Stark in the moonlight, something floating in front of me
Greifbar im Mondlicht, etwas schwebend vor mir
But you don't have to worry, these angels keep me safe
Aber du musst dich nicht sorgen, diese Engel beschützen mich
Like when I tried to end my life, they wouldn't allow that fate
Wie damals, als ich mein Leben beenden wollte, erlaubten sie dieses Schicksal nicht
I cried as I drove home that day, I thought it all would break
Ich weinte, als ich nach Hause fuhr, dachte alles würde zerbrechen
Luckily the winter only leads to flowers in the spring
Glücklicherweise folgt auf den Winter nur Blüten im Frühling
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
I don't know what it is about you
Ich weiß nicht, was es an dir ist
But I don't wanna live
Aber ich will nicht leben
No, I don't wanna live
Nein, ich will nicht leben
No, I don't wanna live without you
Nein, ich will nicht ohne dich leben
Every time I close my eyes
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe
I know that you and I will never die
Weiß ich, dass du und ich niemals sterben
Inside my dreams I see you, we're on a picnic date
In meinen Träumen sehe ich dich, wir sind auf einem Picknick-Date
Claire, Wanda, Anna, Nonna, I so appreciate
Claire, Wanda, Anna, Nonna, ich schätze euch so sehr
If I should ever lose my way I pray you'll guide me home
Sollte ich je den Weg verlieren, bete ich, ihr führt mich heim
Sometimes all you really need is light to prove the path is shown
Manchmal braucht man nur Licht, um zu zeigen, dass der Weg da ist
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
I don't know what it is about you
Ich weiß nicht, was es an dir ist
But I don't wanna live
Aber ich will nicht leben
No, I don't wanna live
Nein, ich will nicht leben
No, I don't wanna live without you
Nein, ich will nicht ohne dich leben
Every time I close my eyes
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe
I know that you and I will never die
Weiß ich, dass du und ich niemals sterben
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
I don't know what it is about you
Ich weiß nicht, was es an dir ist
But I don't wanna live
Aber ich will nicht leben
No, I don't wanna live
Nein, ich will nicht leben
No, I don't wanna live without you
Nein, ich will nicht ohne dich leben
Every time I turn around
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe
I know you'll always haunt me in the night
Weiß ich, du wirst mich nachts stets heimsuchen
I'm a ghost that's living
Ich bin ein lebender Geist
I'm a ghost that's living
Ich bin ein lebender Geist
Inside of my dreams
In meinen Träumen
In my dreams
In meinen Träumen
Baby, don't you wake me
Baby, weck mich bloß nicht
Don't you wake me
Weck mich bloß nicht
This reality is mine
Diese Wirklichkeit gehört mir
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
I don't know what it is about you
Ich weiß nicht, was es an dir ist
But I don't wanna live
Aber ich will nicht leben
No, I don't wanna live
Nein, ich will nicht leben
No, I don't wanna live without you
Nein, ich will nicht ohne dich leben
Every time I close my eyes
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe
I know that you and I will never die
Weiß ich, dass du und ich niemals sterben
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
I don't know what it is about you
Ich weiß nicht, was es an dir ist
But I don't wanna live
Aber ich will nicht leben
No, I don't wanna live
Nein, ich will nicht leben
No, I don't wanna live without you
Nein, ich will nicht ohne dich leben
Every time I turn around
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe
I know you'll always haunt me in the night
Weiß ich, du wirst mich nachts stets heimsuchen
Every time I close my eyes
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe
I know that you and I will never die
Weiß ich, dass du und ich niemals sterben
Every time I turn around
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe
I know you'll always haunt me in the night
Weiß ich, du wirst mich nachts stets heimsuchen





Writer(s): Elizabeth Nistico, Louie Charles Diller, Alex Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.