Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
so
new
Jeder
ist
so
neu
Everybody's
so
new
Jeder
ist
so
neu
I
forgot
about
you
Ich
hab
dich
vergessen
I
forgot
about
you
Hab
dich
vergessen
That's
what
I'm
told
to
do
Das
soll
ich
ja
auch
tun
(To
forget
about
you
(Dich
zu
vergessen
To
forget
about...)
Dich
zu
vergessen...)
Everybody's
so
new
Jeder
ist
so
neu
Everybody's
so
new
Jeder
ist
so
neu
I
can't
remember
what's
true
Weiß
nicht
mehr,
was
wahr
ist
Can't
remember
what's
true
Weiß
nicht
mehr,
was
wahr
ist
That's
what
I'm
told
to
do
Das
soll
ich
ja
auch
tun
(To
forget
about
you
(Dich
zu
vergessen
To
forget
about...)
Dich
zu
vergessen...)
I
know
it's
not
for
me
but
I
can't
go
Ich
weiß,
es
ist
nichts
für
mich,
doch
ich
kann
nicht
fort
Anyone's
number
one
if
you
say
so
Jeder
ist
Nummer
eins,
wenn
du's
sagst
Yet
for
now,
can't
we
live
above?
Können
wir
jetzt
nicht
einfach
drüberstehen?
'Cause
for
now,
everyone's
so
fucked
Denn
jetzt
gerade
ist
jeder
so
beschissen
dran
Oh
the
world
is
so
cruel
Oh,
die
Welt
ist
so
grausam
Oh
the
world
is
so
cruel
Oh,
die
Welt
ist
so
grausam
They
only
talk
about
the
fool
Man
redet
nur
über
den
Depp
Only
talk
about
the
fool
Redet
nur
über
den
Depp
That's
what
they're
told
to
do
Das
soll
man
ja
auch
tun
(Only
talk
about
fool
(Nur
über
den
Depp
reden
Only
talk
about...)
Nur
darüber
reden...)
What
if
I
told
you
I'm
through?
Was,
wenn
ich
dir
sag',
es
reicht?
What
if
I
told
you
I'm
through?
Was,
wenn
ich
dir
sag',
es
reicht?
We
never
talk
about
the
truth
Wir
reden
nie
über
die
Wahrheit
Never
talk
about
the
truth
Reden
nie
über
die
Wahrheit
That's
what
we're
told
to
do
Das
soll
man
ja
auch
tun
(Never
talk
about
truth
(Nie
über
die
Wahrheit
reden
Never
talk
about...)
Nie
darüber
reden...)
I
know
it's
not
for
me
but
I
can't
go
Ich
weiß,
es
ist
nichts
für
mich,
doch
ich
kann
nicht
fort
Anyone's
number
one
if
you
say
so
Jeder
ist
Nummer
eins,
wenn
du's
sagst
Yet
for
now,
can't
we
live
above?
Können
wir
jetzt
nicht
einfach
drüberstehen?
'Cause
for
now,
everyone's
so...
Denn
jetzt
gerade
ist
jeder
so...
I
know
it's
not
for
me
but
I
can't
go
Ich
weiß,
es
ist
nichts
für
mich,
doch
ich
kann
nicht
fort
Anyone's
number
one
if
you
say
so
Jeder
ist
Nummer
eins,
wenn
du's
sagst
Yet
for
now,
can't
we
live
above?
Können
wir
jetzt
nicht
einfach
drüberstehen?
'Cause
for
now,
everyone's
so
fucked
Denn
jetzt
gerade
ist
jeder
so
beschissen
dran
Get
it,
get
it,
get
it,
everybody's
dying
either
way
Hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
jeder
stirbt
so
oder
so
Breathing
but
not
feeling,
is
it
even
living
anyway?
Atmen,
doch
nichts
fühlen,
ist
das
überhaupt
Leben?
I'm
trying
not
to
notice
all
the
things
you've
put
inside
my
head
Ich
versuch,
nicht
zu
bemerken,
was
du
mir
in
den
Kopf
gesetzt
I'd
rather
dance
in
front
of
mirrors
and
jump
on
top
of
a
hotel
bed
Tanze
lieber
vorm
Spiegel
und
spring
auf
ein
Hotelbett
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
is
the
passion
dying
every
day?
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
stirbt
die
Leidenschaft
jeden
Tag?
When
you
find
me
bleeding,
are
you
happy
'cause
you
got
your
way?
Wenn
ich
blutend
liege,
freust
du
dich,
weil
du
gewannst?
I'm
living
in
the
moment
or
the
future
or
the
past,
for
now
Ich
lebe
im
Moment
oder
der
Zukunft
oder
Vergangenheit,
jetzt
gerade
I'd
rather
run
away
forever
but
I
really
just
don't
know
how
Würd
für
immer
laufen,
weiß
nur
noch
nicht
weiter,
wie
man's
macht
I
know
it's
not
for
me
but
I
can't
go
Ich
weiß,
es
ist
nichts
für
mich,
doch
ich
kann
nicht
fort
Anyone's
number
one
if
you
say
so
Jeder
ist
Nummer
eins,
wenn
du's
sagst
Yet
for
now,
can't
we
live
above?
Können
wir
jetzt
nicht
einfach
drüberstehen?
'Cause
for
now,
everyone's
so...
Denn
jetzt
gerade
ist
jeder
so...
I
know
it's
not
for
me
but
I
can't
go
Ich
weiß,
es
ist
nichts
für
mich,
doch
ich
kann
nicht
fort
Anyone's
number
one
if
you
say
so
Jeder
ist
Nummer
eins,
wenn
du's
sagst
Yet
for
now,
can't
we
live
above?
Können
wir
jetzt
nicht
einfach
drüberstehen?
'Cause
for
now,
everyone's
so
fucked
Denn
jetzt
gerade
ist
jeder
so
beschissen
dran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Nistico, Louie Charles Diller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.