Paroles et traduction HOLYCHILD - Raining Romance
Stop
it,
hate
it,
judge
it
Останови
это,
возненавидь
это,
осуди
это.
Let
'em
all
know
Пусть
они
все
знают.
Baby
you're
above
it
Детка
ты
выше
этого
Look
at
your
gold
Посмотри
на
свое
золото
Wonder,
whisper,
fuck
it
Удивляйся,
шепчи,
к
черту
все
это!
I
think
you
should
know
Думаю,
ты
должен
знать.
(It's
you,
it's
you,
it's
you,
it's
you,
it's
you)
(Это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты)
Try
it,
taste
it,
change
it
Попробуй,
попробуй,
измени.
Don't
let
it
go
Не
отпускай
ее.
All
your
friends
are
famous
Все
твои
друзья
знамениты.
You
told
me
so
Ты
сам
мне
говорил
Maybe
you're
the
danger
Может
быть,
ты
и
есть
опасность.
Oh,
you
gotta
know
О,
ты
должен
знать
(It's
you,
it's
you,
it's
you,
it's
you,
it's
you)
(Это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты)
I
just
wanna
live
forever,
baby
Я
просто
хочу
жить
вечно,
детка.
Bury
me
inside
the
saddest
movie
Похорони
меня
в
самом
грустном
фильме
It's
all
raining
romance
with
you
(With
you!
With
you!)
Это
все
дождь
романтики
с
тобой
(с
тобой!
с
тобой!)
It's
all
raining
romance
with
you
(With
you!
With
you!)
Это
все
дождь
романтики
с
тобой
(с
тобой!
с
тобой!)
Take
me,
make
me,
shape
me
Возьми
меня,
сделай
меня,
придай
мне
форму.
I'm
dying
to
know
Я
умираю
от
любопытства.
Feel
it,
wish
it,
want
it
Почувствуй
это,
пожелай
этого,
желай
этого.
On
top
of
the
world
На
вершине
мира
C'mon,
let's
be
honest
Давай
будем
честны.
We're
here
for
the
show
Мы
здесь
ради
шоу.
(It's
you,
it's
you,
it's
you,
it's
you,
it's
you)
(Это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты)
I
just
wanna
live
forever,
baby
Я
просто
хочу
жить
вечно,
детка.
Bury
me
inside
the
saddest
movie
Похорони
меня
в
самом
грустном
фильме
It's
all
raining
romance
with
you
(With
you!
With
you!)
Это
все
дождь
романтики
с
тобой
(с
тобой!
с
тобой!)
It's
all
raining
romance
with
you
(With
you!
With
you!)
Это
все
дождь
романтики
с
тобой
(с
тобой!
с
тобой!)
I
just
wanna
live
forever,
baby
Я
просто
хочу
жить
вечно,
детка.
Bury
me
inside
the
saddest
movie
Похорони
меня
в
самом
грустном
фильме
It's
all
raining
romance
with
you
(With
you!
With
you!)
Это
все
дождь
романтики
с
тобой
(с
тобой!
с
тобой!)
It's
all
raining
romance
with
you
(With
you!
With
you!)
Это
все
дождь
романтики
с
тобой
(с
тобой!
с
тобой!)
(It's
all
raining
romance
with
you)
(With
you!
With
you!)
(С
тобой
идет
дождь
романтики)
(с
тобой!
с
тобой!)
(It's
all
raining
romance
with
you)
(With
you!
With
you!)
(С
тобой
идет
дождь
романтики)
(с
тобой!
с
тобой!)
(It's
all
raining
romance
with
you)
(With
you!
With
you!)
(С
тобой
идет
дождь
романтики)
(с
тобой!
с
тобой!)
(It's
all
raining
romance
with
you)
(With
you!
With
you!)
(С
тобой
идет
дождь
романтики)
(с
тобой!
с
тобой!)
(It's
all
raining
romance
with
you)
(With
you!
With
you!)
(С
тобой
идет
дождь
романтики)
(с
тобой!
с
тобой!)
(It's
all
raining
romance
with
you)
(With
you!
With
you!)
(С
тобой
идет
дождь
романтики)
(с
тобой!
с
тобой!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Lynn Nistico & Inara George, Louis Charles Diller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.