HOME MADE KAZOKU - CHANGE - traduction des paroles en allemand

CHANGE - HOME MADE KAZOKUtraduction en allemand




CHANGE
VERÄNDERUNG
まるでメガネから コンタクト
Als ob von Brille zu Kontaktlinsen
授業参観 母ちゃん ミニスカート
Beim Elternsprechtag, Mama im Minirock
親父は上司と プリクラを
Papa macht Purikura mit dem Chef
ジィちゃん バァちゃん in the Disco
Opa und Oma in der Disco
ハタチに紛れて コンパ謳歌
Sich unter Zwanzigjährige mischen, die Party genießen
十代と一緒に 語ろうか
Sollen wir uns mit Teenagern unterhalten?
赤ちゃんに むしろ あやされてさ
Eher von einem Baby unterhalten werden
振り切れば きっと 愛されるさ
Wenn du es abschüttelst, wirst du sicher geliebt
Change Oh yes we can change
Veränderung, oh ja, wir können uns verändern
考え方一つで 変われるものです
Mit nur einer Denkweise kannst du dich verändern
Make a change oh yes we can change
Mach eine Veränderung, oh ja, wir können uns verändern
逆転の発想で 扉を開いてみな
Öffne die Tür mit umgekehrtem Denken, versuch du es mal
人間は 生まれもって不平等さ されど
Menschen sind von Geburt an ungleich, aber
チャンスだけは皆 平等にある ならば
Chancen allein sind für alle gleich, also dann
妙な プライドはゴミ箱に
Seltsamen Stolz in den Mülleimer
ポイして捨てちまいな Change My Life
Wirf ihn weg und ändere dein Leben, Veränderung meines Lebens
Change!!
Veränderung!!
Uh! 変わりたいけど 変われない
Uh! Ich will mich verändern, aber ich kann nicht
Mm. 何がしたいのか 分からない
Mm. Ich weiß nicht, was ich tun will
目標すら まだ定まってない
Ein Ziel ist noch nicht einmal festgelegt
だから、自分が好きにもなれないって!?
Deshalb kannst du dich nicht einmal selbst mögen?!
そう悩んだ時点で 既に始まってるのさ 変化の兆し
In dem Moment, in dem du dir so Sorgen machst, haben die Zeichen der Veränderung bereits begonnen
これが踏ん張ってる 人達へのメッセージ
Das ist eine Botschaft an die, die durchhalten
幸せが来るのを ただ待ちぼうけ?
Einfach nur darauf warten, dass das Glück kommt?
するよか自ら 掴みに行こうぜ
Anstatt dessen, lass uns es selbst ergreifen
何が出来るかは 重要じゃないさ
Was du tun kannst, ist nicht wichtig
何がしたいかが 重要なアンサー
Was du tun willst, ist die wichtige Antwort
立ち止まってたってどうする!?
Was willst du tun, wenn du nur stehen bleibst!?
俺がお前なら勝負する! C′mon!
Wenn ich du wäre, würde ich kämpfen! Komm schon!
Change Oh yes we can change
Veränderung, oh ja, wir können uns verändern
考え方一つで 変われるものです
Mit nur einer Denkweise kannst du dich verändern
Make a change oh yes we can change
Mach eine Veränderung, oh ja, wir können uns verändern
逆転の発想で 扉を開いてみな
Öffne die Tür mit umgekehrtem Denken, versuch du es mal
人間は 生まれもって不平等さ されど
Menschen sind von Geburt an ungleich, aber
チャンスだけは皆 平等にある ならば
Chancen allein sind für alle gleich, also dann
妙な プライドはゴミ箱に
Seltsamen Stolz in den Mülleimer
ポイして捨てちまいな Change My Life
Wirf ihn weg und ändere dein Leben, Veränderung meines Lebens
Change!!
Veränderung!!
できる? できない やれる? やれない
Kann ich? Kann ich nicht? Schaffe ich's? Schaffe ich's nicht?
やめる? やめない なれる? なりたい!!
Aufhören? Nicht aufhören? Werden? Ich will werden!!
それだ☆ それが 全ての出発点
Das ist es☆ Das ist der Ausgangspunkt für alles
大事なのは もう 瞬発で
Wichtig ist jetzt die Spontaneität
考える前に 感じようぜ
Lass uns fühlen, bevor wir denken
勘が得る方を 信じようぜ
Lass uns dem vertrauen, was die Intuition uns sagt
終りはない
Es gibt kein Ende
ほら Give It A Try
Schau, versuch es doch mal
「もう歳だから」とか すぐ言うでしょ
„Ich bin schon zu alt“ oder so, sagst du doch gleich, oder?
「あの頃は~」とか 定番でしょ
„Damals war~“ oder so, das ist doch ein Klassiker, oder?
やったもん勝ち キャラは既得権 U can Change
Wer es wagt, gewinnt, dein Charakter ist dein gutes Recht, du kannst dich verändern
いつでもその気になれば きっとイケる 勇気出せ!
Wann immer du Lust dazu hast, kannst du es sicher schaffen, hab du Mut!
Change Oh yes we can change
Veränderung, oh ja, wir können uns verändern
考え方一つで 変われるものです
Mit nur einer Denkweise kannst du dich verändern
Make a change oh yes we can change
Mach eine Veränderung, oh ja, wir können uns verändern
逆転の発想で 扉を開いてみな
Öffne die Tür mit umgekehrtem Denken, versuch du es mal
人間は 生まれもって不平等さ されど
Menschen sind von Geburt an ungleich, aber
チャンスだけは皆 平等にある ならば
Chancen allein sind für alle gleich, also dann
妙な プライドはゴミ箱に
Seltsamen Stolz in den Mülleimer
ポイして捨てちまいな Change My Life
Wirf ihn weg und ändere dein Leben, Veränderung meines Lebens
Change!!
Veränderung!!
コックンコックン 船漕ぐ
Klick-klack, klick-klack, die Zeit verrinnt
時間は 刻一刻
Die Zeit, Sekunde um Sekunde
刻んでゆくよ しつこく
Tickt sie unaufhörlich weiter
ドックンドックン 脈打つ
Poch-poch, dein Puls schlägt
三分経ったら 即ゴング
Nach drei Minuten, sofort der Gong
人生のリング それで降りる?
Der Ring des Lebens, steigst du damit aus?
チャンスはまた きっとくる
Eine Chance kommt sicher wieder
形勢は逆転 すぐ変わる
Das Blatt wendet sich, es ändert sich schnell
Change Oh yes we can change
Veränderung, oh ja, wir können uns verändern
考え方一つで 変われるものです
Mit nur einer Denkweise kannst du dich verändern
Make a change oh yes we can change
Mach eine Veränderung, oh ja, wir können uns verändern
逆転の発想で 扉を開いてみな
Öffne die Tür mit umgekehrtem Denken, versuch du es mal
人間は 生まれもって不平等さ されど
Menschen sind von Geburt an ungleich, aber
チャンスだけは皆 平等にある ならば
Chancen allein sind für alle gleich, also dann
妙な プライドはゴミ箱に
Seltsamen Stolz in den Mülleimer
ポイして捨てちまいな Change My Life
Wirf ihn weg und ändere dein Leben, Veränderung meines Lebens
Change!!
Veränderung!!





Writer(s): Mizutani Satoshi, Niimi Taisuke, Kano Yuji, U-ichi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.