HOME MADE KAZOKU - Lean On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HOME MADE KAZOKU - Lean On Me




Lean On Me
Обопрись на меня
"君の心の叫び声が今 僕の耳元まで聴こえてるよ
слышу крик твоей души прямо здесь, у самого уха.
独り殻に閉じこもらずに ほら、さらけ出しな楽になるから"
Не запирайся в своей скорлупе, давай, откройся, тебе станет легче."
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
誰だってそう
Ведь каждый из нас
そこまで強くないから くじけそうになる時だってあるのさ
Не так уж силен, и бывают моменты, когда хочется сдаться.
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
だから一層
Именно поэтому
辛い時こそ 手を取り合って 支えあって行こう
В трудные времена давайте возьмемся за руки и будем поддерживать друг друга.
You are not alone 一人じゃないの
Ты не одна, ты не одна,
倒れそうなら 僕を使えよ
Если будешь падать, используй меня как опору.
遠慮せずに 寄り掛かればいい
Не стесняйся, просто обопрись на меня,
別に気にするな Lean On Me
Не беспокойся ни о чем, обопрись на меня.
I'm your F.R.I.E.N.D.だ 『友達』だ
Я твой Д.Р.У.Г., твой «друг»
マブダチだ"SOUL BROTHA"
Твой закадычный друг, твой «SOUL BROTHA»
つまり『人』という字の小っさい方さ
Другими словами, я та маленькая часть иероглифа «человек», которая тебя поддерживает.
キミを傷付けるものを決して許さん
Я никогда не прощу того, кто тебя обидит.
Tell me, Tell me, Tell me
Расскажи мне, расскажи мне, расскажи мне,
その浮かない顔の訳は何?
Что за причина твоего грустного лица?
話せば すっきりする時もあるから 乗るぜ相談に
Иногда, когда расскажешь, становится легче. Я готов выслушать.
昔から何でも語り合ってきた中
С давних пор мы делились друг с другом всем,
そんな仲間が 宝だから
И такие друзья настоящее сокровище.
独りで悩みを抱えてないで
Не держи свои проблемы в себе,
苦楽は分かち合って行こうぜ
Давай разделим и радость, и горе.
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
誰だってそう
Ведь каждый из нас
そこまで強くないから くじけそうになる時だってあるのさ
Не так уж силен, и бывают моменты, когда хочется сдаться.
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
だから一層
Именно поэтому
辛い時こそ 手を取り合って 支えあって行こう
В трудные времена давайте возьмемся за руки и будем поддерживать друг друга.
何が正解で不正解かさえも
Что правильно, а что нет даже не зная,
解らず行きばを無くしたPEOPLE
Потерявшие свой путь люди,
見えない不安に怯えながら
Трепеща перед невидимой тревогой,
孤独を抱えた多くの人々
Многие люди, обремененные одиночеством.
大人たちも迷い込んだ迷路
Взрослые тоже блуждают в лабиринте,
こんな時代だからこそ、一層
Именно поэтому в такие времена особенно важно
寄りそって互いに助け合って行こう
Сплотиться и помогать друг другу.
君は決して独りじゃないよ
Ты вовсе не одна.
誰もそんな強くはないし
Никто не настолько силен,
本当は淋しい それこそが本心
На самом деле, все одиноки, такова истина.
だが最後に決めるのは自分自身さ
Но в конечном счете, решение принимаешь ты сама.
勇気持って踏み出せ uh!
Наберись смелости и сделай шаг вперед, uh!
してやれることは そうさ、ここまで
Все, что я могу сделать, это быть рядом,
後は自力で "頑張るだけ"
Остальное зависит от тебя, "просто старайся".
そしてどうしようもなく 打ち拉がれたら
А когда станет совсем невмоготу, когда будешь совсем разбита,
またここにくればいいさ
Ты всегда можешь вернуться сюда.
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
誰だってそう
Ведь каждый из нас
そこまで強くないから くじけそうになる時だってあるのさ
Не так уж силен, и бывают моменты, когда хочется сдаться.
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
だから一層
Именно поэтому
辛い時こそ 手を取り合って 支えあって行こう
В трудные времена давайте возьмемся за руки и будем поддерживать друг друга.
"君の心の叫び声が今 僕の耳元まで聴こえてるよ
слышу крик твоей души прямо здесь, у самого уха.
独り殻に閉じこもらずに ほら、さらけ出しな楽になるから"
Не запирайся в своей скорлупе, давай, откройся, тебе станет легче."
誰にも頼らないで生きている人間なんて絶対にいない
Нет таких людей, которые живут, ни на кого не полагаясь.
だから
Поэтому
Lean On Me
Обопрись на меня.
困った時はお互い様
В беде мы все равны.
Lean On Me
Обопрись на меня.
持ちつ持たれつ助け合えばいい
Мы должны поддерживать друг друга.
Lean On Me
Обопрись на меня.
You're my friend そう
Ты моя подруга, именно так.
心の支え キミがいるから
Благодаря твоей поддержке
僕にみなぎる底力
Во мне бурлит скрытая сила.
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
誰だってそう
Ведь каждый из нас
そこまで強くないから くじけそうになる時だってあるのさ
Не так уж силен, и бывают моменты, когда хочется сдаться.
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
だから一層
Именно поэтому
辛い時こそ 手を取り合って 支えあって行こう
В трудные времена давайте возьмемся за руки и будем поддерживать друг друга.
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
誰だってそう
Ведь каждый из нас
そこまで強くないから くじけそうになる時だってあるのさ
Не так уж силен, и бывают моменты, когда хочется сдаться.
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
だから一層
Именно поэтому
辛い時こそ 手を取り合って 支えあって行こう
В трудные времена давайте возьмемся за руки и будем поддерживать друг друга.
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
Lean On Me, Lean On Me, Lean On Me
Обопрись на меня, обопрись на меня, обопрись на меня,
"君の心の叫び声が今 僕の耳元まで聴こえてるよ
слышу крик твоей души прямо здесь, у самого уха.
独り殻に閉じこもらずに ほら、さらけ出しな楽になるから"
Не запирайся в своей скорлупе, давай, откройся, тебе станет легче."





Writer(s): Kuro, Micro, kuro, micro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.