HOME MADE KAZOKU - RISE & SHINE - traduction des paroles en allemand

RISE & SHINE - HOME MADE KAZOKUtraduction en allemand




RISE & SHINE
AUFSTEHEN & STRAHLEN
Yo Knock Knock (Who is it!?) jidai no purezento
Yo, Klopf Klopf (Wer ist da!?) Ein Geschenk der Zeit
Wakuwaku suruze kibun wa kuresshendo
Ich bin aufgeregt, meine Stimmung ist ein Crescendo
Koki wo nuku ne norikonasu saafaa
Ich überwinde jede Krise, ein Surfer, der die Wellen reitet
Oi mo wakaki mo otagaisama
Alt und Jung, wir sind alle gleich
Itsu datte kusarazu ima wo ikiru
Verrotte niemals, lebe im Jetzt
Kyou ga dame demo asu wa chigau
Auch wenn heute schlecht ist, morgen wird es anders sein
Donna nami ga kitatte wan meiku
Egal welche Welle kommt, ich schaffe es
Kimete yaru kara hora Wake up!!
Ich werde es schaffen, also wach auf!!
Ima sakusen nantenaize tada hitasura michi wo kirihiraite iku
Ich habe jetzt keine Strategie, ich bahne mir einfach meinen Weg
Chokkan dake de risou wo egaite subete yume kara genjitsu ni kaete iku
Ich zeichne meine Ideale nur mit Intuition, und verwandle alles von Träumen in Realität
Fuan zairyou nante zenbu fusshoku ima ni okosu Revolution
Ich beseitige alle Zweifel, eine Revolution jetzt
Donna kukyou mo doa keyabutte te ni suru shouri ga ore no kunshou
Ich durchbreche jede Schwierigkeit, der Sieg, den ich erlange, ist meine Auszeichnung
It's time to open up
Es ist Zeit, sich zu öffnen
Nemutta sainou tokihanatsu Yeah!
Entfessle dein schlafendes Talent, Yeah!
It's time to blow it up
Es ist Zeit, es in die Luft zu jagen
Mukaikaze mo fukitobasu Yeah!
Blase den Gegenwind weg, Yeah!
Wake up and feel the freedom!
Wach auf und fühle die Freiheit!
Atarashii sekai e no kagi wo te ni
Ergreife den Schlüssel zu einer neuen Welt
Knock, knock, knock sono doa wo akero
Klopf, klopf, klopf, öffne diese Tür
Tsubasa hiroge tobidasou
Breite deine Flügel aus und flieg davon
Break out! Oozora free
Brich aus! Der weite Himmel ist frei
Subarashii jidai e no makuake ni
Zum Auftakt einer wunderbaren Ära
Knock, knock, knock tomadoi wa sutero
Klopf, klopf, klopf, wirf deine Zweifel weg
Kara wo yaburi fumidasou
Brich aus deiner Schale und mach den ersten Schritt
Kore wa sucess made no process akirameru koto nante nansensu
Das ist der Prozess zum Erfolg, aufgeben ist Unsinn
Ore tachi no tabiji mo mi kansei dakara
Unser Weg ist auch unvollendet
Tsuneni motomeru kyaku no kansei (Hey!)
Wir suchen immer die Begeisterung des Publikums (Hey!)
Jinsei wo kakete idomu itsuka tsukami torunda freedom
Ich setze mein Leben aufs Spiel, eines Tages werde ich die Freiheit ergreifen
Donna konnan mo kanzen nenshou de bukkowasu ima no genjou
Jede Schwierigkeit wird komplett verbrannt, zerstöre die aktuelle Situation
Karada de kanjiru takara no arika
Ich fühle mit meinem Körper, wo der Schatz ist
Sakarawanaide dakara ki no muku mama kono mama omou mama Hey Mama!
Widersetze dich nicht, folge einfach deinem Herzen, so wie du es willst, Hey Mama!
Ikiretara heiwa na mezamesa higashi no sora ga akaku
Wenn ich so leben könnte, wäre mein Erwachen friedlich, der östliche Himmel färbt sich rot
Somaruze atarashii jibun ni metamorufooze
Verwandle dich in ein neues Ich
It's time to open up
Es ist Zeit, sich zu öffnen
Nemutta sainou, tokihanatsu Yeah!
Entfessle dein schlafendes Talent, Yeah!
It's time to blow it up
Es ist Zeit, es in die Luft zu jagen
Mukai kaze mo, fukitobasu Yeah!
Blase den Gegenwind weg, Yeah!
Wake up and feel the freedom!
Wach auf und fühle die Freiheit!
Atarashii sekai e no kagi wo te ni
Ergreife den Schlüssel zu einer neuen Welt
Knock, knock, knock sono doa wo akero
Klopf, klopf, klopf, öffne diese Tür
Tsubasa hiroge tobidasou
Breite deine Flügel aus und flieg davon
Break out! Oozora free
Brich aus! Der weite Himmel ist frei
Subarashii jidai e no makuake ni
Zum Auftakt einer wunderbaren Ära
Knock, knock, knock tomadoi wa sutero
Klopf, klopf, klopf, wirf deine Zweifel weg
Kara wo yaburi fumidasou
Brich aus deiner Schale und mach den ersten Schritt
Souzou ijou choujou genshou
Über die Vorstellungskraft hinaus, ein übernatürliches Phänomen
Souzou shiizo too many question
Stell dir vor, zu viele Fragen
Happing darake no sesou daremo ga mina mou meisou
Eine Welt voller Pannen, jeder ist verloren
Sakusou suru jouhou mou ni shigeki wo motomeru honnou
Verwirrende Informationen, der Instinkt, der nach mehr Stimulation sucht
Konna jidai ni aiso tsukasazu ni yori isso
Ohne von dieser Ära angewidert zu sein, mehr denn je
Sono te de mirai no kagi wo
Ergreife mit deinen Händen den Schlüssel zur Zukunft
Tsukan de ashita wo kaero!!
Und ändere das Morgen!!
Wake up and feel the freedom!
Wach auf und fühle die Freiheit!
Atarashii sekai e no kagi wo te ni
Ergreife den Schlüssel zu einer neuen Welt
Knock, knock, knock sono doa wo akero
Klopf, klopf, klopf, öffne diese Tür
Tsubasa hiroge tobidasou
Breite deine Flügel aus und flieg davon
Break out! Oozora free
Brich aus! Der weite Himmel ist frei
Subarashii jidai e no makuake ni
Zum Auftakt einer wunderbaren Ära
Knock, knock, knock tomadoi wa sutero
Klopf, klopf, klopf, wirf deine Zweifel weg
Kara wo yaburi fumidasou
Brich aus deiner Schale und mach den ersten Schritt
Wake up and feel the freedom!
Wach auf und fühle die Freiheit!
Knock, knock, knock sono doa wo akero
Klopf, klopf, klopf, öffne diese Tür
Ah ah! Rise and shine (rise and shine...)
Ah ah! Aufstehen und strahlen (aufstehen und strahlen...)





Writer(s): Kuro, Micro, kuro, micro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.