Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RISE & SHINE
AUFSTEHEN & STRAHLEN
Yo
Knock
Knock
(Who
is
it!?)
jidai
no
purezento
Yo,
Klopf
Klopf
(Wer
ist
da!?)
Ein
Geschenk
der
Zeit
Wakuwaku
suruze
kibun
wa
kuresshendo
Ich
bin
aufgeregt,
meine
Stimmung
ist
ein
Crescendo
Koki
wo
nuku
ne
norikonasu
saafaa
Ich
überwinde
jede
Krise,
ein
Surfer,
der
die
Wellen
reitet
Oi
mo
wakaki
mo
otagaisama
Alt
und
Jung,
wir
sind
alle
gleich
Itsu
datte
kusarazu
ima
wo
ikiru
Verrotte
niemals,
lebe
im
Jetzt
Kyou
ga
dame
demo
asu
wa
chigau
Auch
wenn
heute
schlecht
ist,
morgen
wird
es
anders
sein
Donna
nami
ga
kitatte
wan
meiku
Egal
welche
Welle
kommt,
ich
schaffe
es
Kimete
yaru
kara
hora
Wake
up!!
Ich
werde
es
schaffen,
also
wach
auf!!
Ima
sakusen
nantenaize
tada
hitasura
michi
wo
kirihiraite
iku
Ich
habe
jetzt
keine
Strategie,
ich
bahne
mir
einfach
meinen
Weg
Chokkan
dake
de
risou
wo
egaite
subete
yume
kara
genjitsu
ni
kaete
iku
Ich
zeichne
meine
Ideale
nur
mit
Intuition,
und
verwandle
alles
von
Träumen
in
Realität
Fuan
zairyou
nante
zenbu
fusshoku
ima
ni
okosu
Revolution
Ich
beseitige
alle
Zweifel,
eine
Revolution
jetzt
Donna
kukyou
mo
doa
keyabutte
te
ni
suru
shouri
ga
ore
no
kunshou
Ich
durchbreche
jede
Schwierigkeit,
der
Sieg,
den
ich
erlange,
ist
meine
Auszeichnung
It's
time
to
open
up
Es
ist
Zeit,
sich
zu
öffnen
Nemutta
sainou
tokihanatsu
Yeah!
Entfessle
dein
schlafendes
Talent,
Yeah!
It's
time
to
blow
it
up
Es
ist
Zeit,
es
in
die
Luft
zu
jagen
Mukaikaze
mo
fukitobasu
Yeah!
Blase
den
Gegenwind
weg,
Yeah!
Wake
up
and
feel
the
freedom!
Wach
auf
und
fühle
die
Freiheit!
Atarashii
sekai
e
no
kagi
wo
te
ni
Ergreife
den
Schlüssel
zu
einer
neuen
Welt
Knock,
knock,
knock
sono
doa
wo
akero
Klopf,
klopf,
klopf,
öffne
diese
Tür
Tsubasa
hiroge
tobidasou
Breite
deine
Flügel
aus
und
flieg
davon
Break
out!
Oozora
free
Brich
aus!
Der
weite
Himmel
ist
frei
Subarashii
jidai
e
no
makuake
ni
Zum
Auftakt
einer
wunderbaren
Ära
Knock,
knock,
knock
tomadoi
wa
sutero
Klopf,
klopf,
klopf,
wirf
deine
Zweifel
weg
Kara
wo
yaburi
fumidasou
Brich
aus
deiner
Schale
und
mach
den
ersten
Schritt
Kore
wa
sucess
made
no
process
akirameru
koto
nante
nansensu
Das
ist
der
Prozess
zum
Erfolg,
aufgeben
ist
Unsinn
Ore
tachi
no
tabiji
mo
mi
kansei
dakara
Unser
Weg
ist
auch
unvollendet
Tsuneni
motomeru
kyaku
no
kansei
(Hey!)
Wir
suchen
immer
die
Begeisterung
des
Publikums
(Hey!)
Jinsei
wo
kakete
idomu
itsuka
tsukami
torunda
freedom
Ich
setze
mein
Leben
aufs
Spiel,
eines
Tages
werde
ich
die
Freiheit
ergreifen
Donna
konnan
mo
kanzen
nenshou
de
bukkowasu
ima
no
genjou
Jede
Schwierigkeit
wird
komplett
verbrannt,
zerstöre
die
aktuelle
Situation
Karada
de
kanjiru
takara
no
arika
Ich
fühle
mit
meinem
Körper,
wo
der
Schatz
ist
Sakarawanaide
dakara
ki
no
muku
mama
kono
mama
omou
mama
Hey
Mama!
Widersetze
dich
nicht,
folge
einfach
deinem
Herzen,
so
wie
du
es
willst,
Hey
Mama!
Ikiretara
heiwa
na
mezamesa
higashi
no
sora
ga
akaku
Wenn
ich
so
leben
könnte,
wäre
mein
Erwachen
friedlich,
der
östliche
Himmel
färbt
sich
rot
Somaruze
atarashii
jibun
ni
metamorufooze
Verwandle
dich
in
ein
neues
Ich
It's
time
to
open
up
Es
ist
Zeit,
sich
zu
öffnen
Nemutta
sainou,
tokihanatsu
Yeah!
Entfessle
dein
schlafendes
Talent,
Yeah!
It's
time
to
blow
it
up
Es
ist
Zeit,
es
in
die
Luft
zu
jagen
Mukai
kaze
mo,
fukitobasu
Yeah!
Blase
den
Gegenwind
weg,
Yeah!
Wake
up
and
feel
the
freedom!
Wach
auf
und
fühle
die
Freiheit!
Atarashii
sekai
e
no
kagi
wo
te
ni
Ergreife
den
Schlüssel
zu
einer
neuen
Welt
Knock,
knock,
knock
sono
doa
wo
akero
Klopf,
klopf,
klopf,
öffne
diese
Tür
Tsubasa
hiroge
tobidasou
Breite
deine
Flügel
aus
und
flieg
davon
Break
out!
Oozora
free
Brich
aus!
Der
weite
Himmel
ist
frei
Subarashii
jidai
e
no
makuake
ni
Zum
Auftakt
einer
wunderbaren
Ära
Knock,
knock,
knock
tomadoi
wa
sutero
Klopf,
klopf,
klopf,
wirf
deine
Zweifel
weg
Kara
wo
yaburi
fumidasou
Brich
aus
deiner
Schale
und
mach
den
ersten
Schritt
Souzou
ijou
choujou
genshou
Über
die
Vorstellungskraft
hinaus,
ein
übernatürliches
Phänomen
Souzou
shiizo
too
many
question
Stell
dir
vor,
zu
viele
Fragen
Happing
darake
no
sesou
daremo
ga
mina
mou
meisou
Eine
Welt
voller
Pannen,
jeder
ist
verloren
Sakusou
suru
jouhou
mou
ni
shigeki
wo
motomeru
honnou
Verwirrende
Informationen,
der
Instinkt,
der
nach
mehr
Stimulation
sucht
Konna
jidai
ni
aiso
tsukasazu
ni
yori
isso
Ohne
von
dieser
Ära
angewidert
zu
sein,
mehr
denn
je
Sono
te
de
mirai
no
kagi
wo
Ergreife
mit
deinen
Händen
den
Schlüssel
zur
Zukunft
Tsukan
de
ashita
wo
kaero!!
Und
ändere
das
Morgen!!
Wake
up
and
feel
the
freedom!
Wach
auf
und
fühle
die
Freiheit!
Atarashii
sekai
e
no
kagi
wo
te
ni
Ergreife
den
Schlüssel
zu
einer
neuen
Welt
Knock,
knock,
knock
sono
doa
wo
akero
Klopf,
klopf,
klopf,
öffne
diese
Tür
Tsubasa
hiroge
tobidasou
Breite
deine
Flügel
aus
und
flieg
davon
Break
out!
Oozora
free
Brich
aus!
Der
weite
Himmel
ist
frei
Subarashii
jidai
e
no
makuake
ni
Zum
Auftakt
einer
wunderbaren
Ära
Knock,
knock,
knock
tomadoi
wa
sutero
Klopf,
klopf,
klopf,
wirf
deine
Zweifel
weg
Kara
wo
yaburi
fumidasou
Brich
aus
deiner
Schale
und
mach
den
ersten
Schritt
Wake
up
and
feel
the
freedom!
Wach
auf
und
fühle
die
Freiheit!
Knock,
knock,
knock
sono
doa
wo
akero
Klopf,
klopf,
klopf,
öffne
diese
Tür
Ah
ah!
Rise
and
shine
(rise
and
shine...)
Ah
ah!
Aufstehen
und
strahlen
(aufstehen
und
strahlen...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kuro, Micro, kuro, micro
Album
HOME
date de sortie
08-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.